Translations Of Power PDF Download
Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Translations Of Power PDF full book. Access full book title Translations Of Power.
Author | : Tobias Berger |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 332 |
Release | : 2017-09-14 |
Genre | : Political Science |
ISBN | : 1351806335 |
Download World Politics in Translation Book in PDF, ePub and Kindle
Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.
Author | : Ovidi Carbonell i Cortés |
Publisher | : John Benjamins Publishing Company |
Total Pages | : 407 |
Release | : 2021-08-15 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027259720 |
Download Translating Asymmetry – Rewriting Power Book in PDF, ePub and Kindle
The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting.
Author | : Lucyna Harmon |
Publisher | : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften |
Total Pages | : 306 |
Release | : 2020-06-22 |
Genre | : |
ISBN | : 9783631823118 |
Download Translation and Power Book in PDF, ePub and Kindle
The book discusses the relation between translation and power and how it shapes what one ultimately sees in translated texts.
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 1628 |
Release | : 1963 |
Genre | : Science |
ISBN | : |
Download Technical Translations Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : Harry Freedman |
Publisher | : Bloomsbury Publishing |
Total Pages | : 257 |
Release | : 2016-05-05 |
Genre | : Religion |
ISBN | : 1472921690 |
Download The Murderous History of Bible Translations Book in PDF, ePub and Kindle
Harry Freedman recounts the fascinating and bloody history of the Bible. In 1535, William Tyndale, the first man to produce an English version of the Bible in print, was captured and imprisoned in Belgium. A year later he was strangled and then burned at the stake. His co-translator was also burned. In that same year the translator of the first Dutch Bible was arrested and beheaded. These were not the first, nor were they the last instances of extreme violence against Bible translators. The Murderous History of Bible Translations tells the remarkable, and bloody, story of those who dared translate the word of God. The Bible has been translated far more than any other book. To our minds it is self-evident that believers can read their sacred literature in a language they understand. But the history of Bible translations is far more contentious than reason would suggest. Bible translations underlie an astonishing number of religious conflicts that have plagued the world. Harry Freedman, author of The Talmud: A Biography describes brilliantly the passions and strong emotions that arise when deeply held religious convictions are threatened or undermined. He tells of the struggle for authority and orthodoxy in a world where temporal power was always subjugated to the divine. A world in which the idea of a Bible for all was so important that many were willing to give up their time, their security and often their lives.
Author | : Francis Ponge |
Publisher | : |
Total Pages | : 0 |
Release | : 1979 |
Genre | : |
ISBN | : |
Download The Power of Language Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : William Fulke |
Publisher | : |
Total Pages | : 638 |
Release | : 1843 |
Genre | : Bible |
ISBN | : |
Download A Defence of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures Into the English Tongue, Against the Cavils of Gregory Martin Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : Román Alvarez |
Publisher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 172 |
Release | : 1996 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9781853593505 |
Download Translation, Power, Subversion Book in PDF, ePub and Kindle
This is a study of the relationship between translation, culture and counterculture, presenting a political and ideological vision of translating. Offering an approach to the cultural turn in Translation Studies at the end of the century, the book endeavours to explore the closer links between cultural studies and translation. It presents the arguments of several scholars on the most innovative ways of understanding translation, in order to clarify the role and function of translations and translators in culture and society.
Author | : Atmane El Amri |
Publisher | : |
Total Pages | : 20 |
Release | : 2019-03-30 |
Genre | : |
ISBN | : 9783668930889 |
Download Translating Power in the Colonial Context Book in PDF, ePub and Kindle
Essay from the year 2019 in the subject Cultural Studies - Basics and Definitions, Sultan Moulay Sliman University, language: English, abstract: This article revolves around the question of translating power in by laying its focus on power networks. It goes a step further into the mechanisms of translation which power takes over to make its ideological aim attainable in the colonial context. Since translation can never take place without there being two different languages, it is inevitably necessary to note that in the colonial context translation can never operate without relations of power in which who holds power dominates the production of translation. Further, this dual relation, which connects the colonizer with the colonized, remains of flaws without the help of the translator who becomes a very crucial agent of power and paves the way for the empowerment of the colonizer and the disempowerment of the colonized.
Author | : Elizabeth J. Bellamy |
Publisher | : Cornell University Press |
Total Pages | : 284 |
Release | : 2019-06-07 |
Genre | : Fiction |
ISBN | : 1501733370 |
Download Translations of Power Book in PDF, ePub and Kindle
Elizabeth J. Bellamy here casts new theoretical light on the Renaissance genre of the dynastic epic. Drawing upon Freudian and Lacanian psychoanalysis to illuminate the emergence of an epic "subjecthood," she focuses on Virgil's Aeneid, Ariosto's Orlando furioso, Tasso's Gerusalemme liberata, and Spenser's Faerie Queene in an attempt to demonstrate how the operations of the unconscious may be interpreted within narrative history. Bellamy first evaluates the psychoanalytic approach to epic as a possible alternative to the new historicism. Turning to the Aeneid, she discusses Freud's'neurotic'relation to Rome as a founding image for a historical unconscious. She then interweaves a genealogy of epic subjecthood with the motif of the translatio imperii, likening the'translations of power'that constitute the translatio imperii to extended meditations on the fate of Troy throughout literary history. According to Bellamy, the epic genre manifests a repeated displacement and repression of its Trojan origins, and the doomed city of Troy represents the locus of epic's own narrative narcissism. Offering provocative analyses of epic temporality and of the function of the death drive in epic narrative, she concludes that dynastic epic may be seen as a structure of narcissistic desire which undermines the capacity of the epic to embody a fully articulated historical subject. Translations of Power will enliven current debates among scholars and students of Renaissance culture, literary theory, gender studies, and psychoanalytic criticism.