The Translators Little Book Of Poetry PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Translators Little Book Of Poetry PDF full book. Access full book title The Translators Little Book Of Poetry.

The Translator's Little Book of Poetry

The Translator's Little Book of Poetry
Author: B. L. T. Creations editorial
Publisher:
Total Pages:
Release: 2020-11-24
Genre:
ISBN: 9781715896799

Download The Translator's Little Book of Poetry Book in PDF, ePub and Kindle

This anthology is not about poetry translation, nor is it a book of translated poems, but rather a book of poetry and translation. Each of the 16 poems in the book has been chosen to illustrate a general issue that translators encounter in their daily work.


A Little Book on Form

A Little Book on Form
Author: Robert Hass
Publisher: Harper Collins
Total Pages: 251
Release: 2017-04-04
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0062332449

Download A Little Book on Form Book in PDF, ePub and Kindle

An acute and deeply insightful book of essays exploring poetic form and the role of instinct and imagination within form—from former poet laureate, Pulitzer Prize and National Book Award winning author Robert Hass. Robert Hass—former poet laureate, winner of the National Book Award, and recipient of the Pulitzer Prize—illuminates the formal impulses that underlie great poetry in this sophisticated, graceful, and accessible volume of essays drawn from a series of lectures he delivered at the renowned Iowa Writers’ Workshop. A Little Book on Form brilliantly synthesizes Hass’s formidable gifts as both a poet and a critic and reflects his profound education in the art of poetry. Starting with the exploration of a single line as the basic gesture of a poem, and moving into an examination of the essential expressive gestures that exist inside forms, Hass goes beyond approaching form as a set of traditional rules that precede composition, and instead offers penetrating insight into the true openness and instinctiveness of formal creation. A Little Book on Form is a rousing reexamination of our longest lasting mode of literature from one of our greatest living poets.


Rumi's Little Book of Love

Rumi's Little Book of Love
Author: Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana)
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2017-10
Genre: Poetry
ISBN: 9781938289262

Download Rumi's Little Book of Love Book in PDF, ePub and Kindle

"Hardcover Edition 2009 by Hampton Roads Publishing Company, originally published 2003 by Element, an imprint of HarperCollins Publishers UK"--Title page verso.


Poetry & Translation

Poetry & Translation
Author: Peter Robinson
Publisher: Liverpool University Press
Total Pages: 209
Release: 2010-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1846312183

Download Poetry & Translation Book in PDF, ePub and Kindle

`The conviction, pleasures and gratitude of committed reading are evident in his affirmation of the poetic contract between readers and writers.' Andrea Brady, Poetry Review --


Controlled Decay

Controlled Decay
Author: Gabriela Jauregui
Publisher: Akashic Books
Total Pages: 139
Release: 2008
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1933354526

Download Controlled Decay Book in PDF, ePub and Kindle

"Remarkable. . . . Gabriela Jauregui displays perfect pitch: Her lyrics are impressive in their scope, range, empathy--and especially their authentic passion."--Marjorie Perloff, author of 21st-Century Modernism Gabriela Jauregui was born in Mexico City. Her work has been published in Mexico, the United States, and Europe. She is a Paul and Daisy Soros New American Fellow and a PhD candidate at the University of Southern California.


Poetry Translating as Expert Action

Poetry Translating as Expert Action
Author: Francis R. Jones
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 245
Release: 2011-07-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027286817

Download Poetry Translating as Expert Action Book in PDF, ePub and Kindle

Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country’s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts – publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators’ action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s.


Into English

Into English
Author: Martha Collins
Publisher: Graywolf Press
Total Pages: 0
Release: 2017-11-07
Genre: Poetry
ISBN: 9781555977924

Download Into English Book in PDF, ePub and Kindle

A unique anthology that illuminates the history and the art of translating poetry into English Into English allows readers an extraordinary opportunity to experience the process and artistry of translating poetry. Editors Martha Collins and Kevin Prufer invited twenty-five contributors, all of them translators and most of them also poets, to select one poem in another language and three English translations of it, and then to provide an essay about the challenges and rewards of translating it. This anthology offers the original poem and the translations side by side, so readers can compare the translations for themselves. The original poems are from across time and around the world. The poets include Sappho, San Juan de la Cruz, Basho, Rilke, Akhmatova, García Lorca, Szymborska, Amichai, and Adonis. The languages represented are many, from Latin to Chinese, Spanish, French, German, Russian, Hebrew, Arabic, and Haitian Creole. More than seventy translators are included, among them Robert Bly, Anne Carson, Ruth Fainlight, David Hinton, Rosemary Lloyd, Khaled Mattawa, and W. S. Merwin. Into English becomes a chorus in celebration of international poetry and translation—what George Kalogeris, quoting Virgil, describes as “song replying to song replying to song.” “Into English plunges the reader into a translation seminar: the joyous, argumentative, fetishistic, obsessive, and unending struggle to give poems new life in English. This generous book offers a plenitude: plural poems, plural languages, plural eras, plural translators. And summons us to add to the bounty.”—Rosanna Warren “Into English is the great book so many of us have waited for: an anthology that actually teaches one about craft. For what is the discussion of literary translation if not a patient, detail-oriented, step-by-step education for a poet on the masteries of word choice, precision, tone? To say that I love this very special collection is an understatement.”—Ilya Kaminsky Contributors include Kareem James Abu-Zeid, Willis Barnstone, Chana Bloch, Karen Emmerich, Danielle Legros Georges, Johannes Göransson, Joanna Trzeciak Huss, George Kalogeris, J. Kates, Alexis Levitin, Bonnie McDougall, Jennifer Moxley, Carl Phillips, Hiroaki Sato, Cindy Schuster, Rebecca Seiferle, Adam Sorkin, Susan Stewart, Cole Swensen, Arthur Sze, Stephen Tapscott, Alisa Valles, Sidney Wade, Ellen Doré Watson, and David Young.


The Stray Dog Cabaret

The Stray Dog Cabaret
Author:
Publisher: New York Review of Books
Total Pages: 172
Release: 2006-12-05
Genre: Poetry
ISBN: 9781590171912

Download The Stray Dog Cabaret Book in PDF, ePub and Kindle

A New York Review Books Original A master anthology of Russia’s most important poetry, newly collected and never before published in English In the years before the 1917 Russian Revolution, the Stray Dog cabaret in St. Petersburg was the haunt of poets, artists, and musicians, a place to meet, drink, read, brawl, celebrate, and stage performances of all kinds. It has since become a symbol of the extraordinary literary ferment of that time. It was then that Alexander Blok composed his apocalyptic sequence “Twelve”; that the futurists Velimir Khlebnikov and Vladimir Mayakovsky exploded language into bold new forms; that the lapidary lyrics of Osip Mandelstam and plangent love poems of Anna Akhmatova saw the light; that the electrifying Marina Tsvetaeva stunned and dazzled everyone. Boris Pasternak was also of this company, putting together his great youthful hymn to nature, My Sister, Life. It was a transforming moment—not just for Russian but for world poetry—and a short-lived one. Within little more than a decade, revolution and terror were to disperse, silence, and destroy almost all the poets of the Stray Dog cabaret.


Here's a Little Poem

Here's a Little Poem
Author: Jane Yolen
Publisher: Walker
Total Pages: 104
Release: 2010
Genre: Children's poetry, American
ISBN: 9781406327113

Download Here's a Little Poem Book in PDF, ePub and Kindle

An illustrated first book of poetry, 'Here's a Little Poem' contains over 60 verses from noted English and American authors, including Wendy Cope, Roger McGough, John Agard and Grace Nichols.


Poems of the Late T'ang

Poems of the Late T'ang
Author:
Publisher: New York Review of Books
Total Pages: 180
Release: 2008-01-22
Genre: Poetry
ISBN: 9781590172575

Download Poems of the Late T'ang Book in PDF, ePub and Kindle

Classical Chinese poetry reached its pinnacle during the T'ang Dynasty (618-907 A.D.), and the poets of the late T'ang-a period of growing political turmoil and violence-are especially notable for combining strking formal inovation with raw emotional intensity. A. C. Graham’s slim but indispensable anthology of late T’ang poetry begins with Tu Fu, commonly recognized as the greatest Chinese poet of all, whose final poems and sequences lament the pains of exile in images of crystalline strangeness. It continues with the work of six other masters, including the “cold poet” Meng Chiao, who wrote of retreat from civilization to the remoteness of the high mountains; the troubled and haunting Li Ho, who, as Graham writes, cultivated a “wholly personal imagery of ghosts, blood, dying animals, weeping statues, whirlwinds, the will-o'-the-wisp”; and the shimmeringly strange poems of illicit love and Taoist initiation of the enigmatic Li Shang-yin. Offering the largest selection of these poets’ work available in English in a translation that is a classic in its own right, Poems of the Late T’ang also includes Graham’s searching essay “The Translation of Chinese Poetry” as well as helpful notes on each of the poets and on many of the individual poems.