The Spoken English New Testament PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Spoken English New Testament PDF full book. Access full book title The Spoken English New Testament.

New Testament in Modern English

New Testament in Modern English
Author: J.B. Phillips
Publisher: Simon and Schuster
Total Pages: 724
Release: 2014-03-04
Genre: Religion
ISBN: 1476779813

Download New Testament in Modern English Book in PDF, ePub and Kindle

An enduring scriptural treasure and a classic of Christian literature, this modern translation is a beautiful and true rendering of the New Testament. Written in 1958, The New Testament in Modern English is one of the most dynamic and lively translations to ever appear in print. Phillips’ rendering of Holy Scripture into contemporary English is accessible and powerful to a modern audience. Easy to read and remarkable in its passionate depictions of Jesus and the Apostles, this book is a classic work of Christian literature perfect for anyone looking to supplement their understanding of the Bible and enrich their spiritual life.


The Spoken English New Testament -- A New Translation from the Greek

The Spoken English New Testament -- A New Translation from the Greek
Author:
Publisher:
Total Pages:
Release: 2022
Genre:
ISBN: 9780966990867

Download The Spoken English New Testament -- A New Translation from the Greek Book in PDF, ePub and Kindle

Why should there be a "spoken English" New Testament? The simple answer is that using a spoken English style often makes the Good News more accessible to a greater variety of people than a literary style. The English language is always evolving and changing, and every new generation of readers deserves a version of the scriptures that is accessible, understandable, and natural-sounding to them. If you've only heard or read the Bible in one of the relatively traditional translations, it might come as a surprise that the people who wrote the New Testament did not talk or write in old-fashioned language. Like most of us, they wrote in the everyday language of their own time and place. The NT writers often say unexpected, deeply challenging things, and one important way to let their words strike home is to let them speak in a normal, everyday manner. So, to be faithful to the authors of the New Testament, I am deeply convinced that the best translation should sound at least as normal when read aloud in English as their writing did when it was read aloud in their language. -- J. Webb Mealy, PhD, Bible scholar and translatorThe text of this translation has been place in the Creative Commons by the translator, and may be freely reproduced in accordance with the Creative Commons license that appears on the Copyrights page of the text.A PDF edition of this book is available free of charge from the publisher's website at:https://hudevbooks.com/spoken-english-new-testament/


The Spoken English New Testament

The Spoken English New Testament
Author:
Publisher:
Total Pages:
Release: 2022
Genre:
ISBN: 9780979033209

Download The Spoken English New Testament Book in PDF, ePub and Kindle

Why should there be a "spoken English" New Testament? The simple answer is that using a spoken English style often makes the Good News more accessible to a greater variety of people than a literary style. The English language is always evolving and changing, and every new generation of readers deserves a version of the scriptures that is accessible, understandable, and natural-sounding to them. If you've only heard or read the Bible in one of the relatively traditional translations, it might come as a surprise that the people who wrote the New Testament did not talk or write in old-fashioned language. Like most of us, they wrote in the everyday language of their own time and place. The NT writers often say unexpected, deeply challenging things, and one important way to let their words strike home is to let them speak in a normal, everyday manner. So, to be faithful to the authors of the New Testament, I am deeply convinced that the best translation should sound at least as normal when read aloud in English as their writing did when it was read aloud in their language. -- J. Webb Mealy, PhD, Bible scholar and translator


Common English Bible

Common English Bible
Author:
Publisher: Common English Bible
Total Pages: 720
Release: 2010
Genre: Bibles
ISBN: 1609260066

Download Common English Bible Book in PDF, ePub and Kindle

"The Common English Bible (CEB) ... is a fresh translation of the Bible, including the Apocrypha that is used in Anglican, Orthodox, and Catholic congregations"--Preface.


The Unvarnished New Testament

The Unvarnished New Testament
Author: Andy Gaus
Publisher: Red Wheel/Weiser
Total Pages: 512
Release: 1991-01-01
Genre: Bibles
ISBN: 9780933999992

Download The Unvarnished New Testament Book in PDF, ePub and Kindle

This new, innovative translation of the New Testament opens the closed doors of preconception and allows the reader to view these important Greek writings in an entirely different light. Based on a radical and startling premise, The Unvarnished New Testament asks "Why not present the New Testament simply as it appears in the original Greek?"


Ring of Truth

Ring of Truth
Author: J.B. Phillips
Publisher: Shaw Books
Total Pages: 130
Release: 2000-03-07
Genre: Religion
ISBN: 0877887241

Download Ring of Truth Book in PDF, ePub and Kindle

A Translator's Testimony. J.B. Phillips says: "I have felt compelled to write this book. IT is my testimony to the historicity and reliability of the New Testament. "Few people have had such a close and constant contact with the New Testament as I have had. Even fewer have taken the trouble to understand the business of 'communication.' I say this in no spirit of conceit; it is a matter of simple fact. I therefore felt that it was high time that someone, who has spent the best years of his life in studying both the New Testament and good modern communicative English, spoke out. I do not care a rap what the 'avant-garde' scholars say; I do very much care what God says and does." from the Forward, RING OF TRUTH


Tyndale's New Testament

Tyndale's New Testament
Author: David Daniell
Publisher: Yale University Press
Total Pages: 488
Release: 1995-01-01
Genre: Religion
ISBN: 9780300065800

Download Tyndale's New Testament Book in PDF, ePub and Kindle

Translated by William Tyndale Reprint of 1534 edition with modern spelling 6 1/8 x 8 % Font size: 11


New Testament

New Testament
Author: Bible Domain Publishing
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
Total Pages: 258
Release: 2016-04-09
Genre:
ISBN: 9781530978298

Download New Testament Book in PDF, ePub and Kindle

NEW TESTAMENT (World English Bible - WEB Translation) Because the World English Bible is in the Public Domain (not copyrighted), it can be freely copied, distributed, and redistributed without any payment of royalties. You don't even have to ask permission to do so. You may publish the whole World English Bible in book form, bind it in leather and sell it. You may incorporate it into your Bible study software. You may make and distribute audio recordings of it. You may broadcast it. All you have to do is maintain the integrity of God's Word before God, and reserve the name "World English Bible" for faithful copies of this translation. How was the World English Bible translated? The World English Bible is an update of the American Standard Version (ASV) of the Holy Bible, published in 1901. A custom computer program updated the archaic words and word forms to contemporary equivalents, and then a team of volunteers proofread and updated the grammar. The New Testament was updated to conform to the Majority Text reconstruction of the original Greek manuscripts, thus taking advantage of the superior access to manuscripts that we have now compared to when the original ASV was translated. What is different about the World English Bible? The style of the World English Bible, while fairly literally translated, is in informal, spoken English. The World English Bible is designed to sound good and be accurate when read aloud. It is not formal in its language, just as the original Greek of the New Testament was not formal. The WEB uses contractions rather freely. The World English Bible doesn't capitalize pronouns pertaining to God. The original manuscripts made no such distinction. Hebrew has no such thing as upper and lower case, and the original Greek manuscripts were written in all upper case letters. Attempting to add in such a distinction raises some difficulties in translating dual-meaning Scriptures such as the coronation psalms. The World English Bible main edition translates God's Proper Name in the Old Testament as "Yahweh." The Messianic Edition and the British Edition of the World English Bible translates the same name as "LORD" (all capital letters), or when used with "Lord" (mixed case, translated from "Adonai",) GOD. There are solid translational arguments for both traditions. Because World English Bible uses the Majority Text as the basis for the New Testament, you may notice the following differences in comparing the WEB to other translations: The order of Matthew 23:13 and 14 is reversed in some translations. Luke 17:36 and Acts 15:34, which are not found in the majority of the Greek Manuscripts (and are relegated to footnotes in the WEB) may be included in some other translations. Romans 14:24-26 in the WEB may appear as Romans 16:25-27 in other translations. 1 John 5:7-8 contains an addition in some translations, including the KJV. Erasmus admitted adding this text to his published Greek New Testament, even though he could at first find no Greek manuscript support for it, because he was being pressured by men to do so, and because he didn't see any doctrinal harm in it. With all of the above and some other places where lack of clarity in the original manuscripts has led to multiple possible readings, significant variants are listed in footnotes. The reading that in our prayerful judgment is best is in the main text. Overall, the World English Bible doesn't differ very much from several other good contemporary English translations of the Holy Bible. The message of Salvation through Jesus Christ is still the same. The point of this translation was not to be very different (except for legal status), but to update the ASV for readability while retaining or improving the accuracy of that well-respected translation and retaining the public domain status of the ASV.


Holy Bible Aionian Edition: Translation for Translators

Holy Bible Aionian Edition: Translation for Translators
Author: Inc. Nainoia, Inc.
Publisher:
Total Pages: 824
Release: 2018-11-21
Genre:
ISBN: 9781729731369

Download Holy Bible Aionian Edition: Translation for Translators Book in PDF, ePub and Kindle

Holy Bible Aionian Edition: Holy Bible Aionian Edition: Translation for Translators Source: Ellis W. Deibler, Jr. Language: English The Holy Bible Aionian Edition is the world's first Bible un-translation! Free at AionianBible.org and Google Playstore! What is an un-translation? Bibles are translated into each of our languages from the original Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. Occasionally, the best word translation cannot be found and these words are transliterated letter by letter. Four well-known transliterations are Christ, baptism, angel, and apostle. The meaning is then preserved more accurately through context and a lexicon. The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten additional Aionian Glossary words to help us better understand God's love for individuals and all mankind, and the nature of after-life destinies. The key Greek word un-translated in the Aionian Bible is aionios, typically translated as eternal and also world or age. However, aionios means something much more wonderful than eternal! Ancient Greeks used the adjective aionios to mean entirety, complete, and even consummate, but never infinite time. Read Dr. Keizer, and Ramelli and Konstan for proofs. So aionios is the perfect description of God's Word which has everything we need for life and godliness! And the aionios life promised in John 3:16 is not a simple ticket to eternal life in the future, but the invitation through faith to a consummate life now! Visit AionianBible.org/Preface for further explanation. The un-translation helps us to see aionios and the additional Aionian Glossary words in context. The original translation is not changed at all and an inline note is appended to sixty-three Old Testament and two hundred three New Testament verses. Also to facilitate parallel study and use of Strong's Concordance, apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. The Aionian Bible republishes public domain Bible texts. We thank our sources at ebible.org, unbound.biola.edu, and dbs.org. The Holy Bible Aionian Edition is copyrighted with the Creative Commons No Derivative Works license allowing 100% freedom to copy and print, but further editorial and translation work must begin with the sources. Why purple? King Jesus' word is royal, and purple is the color of royalty!