The Interpreters War PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Interpreters War PDF full book. Access full book title The Interpreters War.

Baghdad Underground Railroad

Baghdad Underground Railroad
Author: Steve Miska
Publisher:
Total Pages: 306
Release: 2021-05-11
Genre:
ISBN: 9781954988033

Download Baghdad Underground Railroad Book in PDF, ePub and Kindle

During the war's worst fighting in 2006 and 2007, a handful of Iraqi interpreters put their lives on the line to help American troops. Families threatened, a bounty on their heads, ignored by the powers that be, they faced execution as collaborators with the enemy if they remained in their homeland. A Task Force Commander decides a promise made should be a promise kept. After the murders of several Iraqi allies, Lt. Col Steve Miska decides to slice through the bureaucratic red tape to get interpreters to safety. His team creates the Baghdad Underground Railroad to get the "terps" and other allies out of the country to Jordan for their Embassy interviews. Soldiers also tap their own families in the United States to serve as sponsors to house and assist the new immigrants. For the Iraqis, they face the struggle of adapting to a culture vastly different from their own. One of them even joins the U.S. Army and returns to Iraq as an American soldier. In this compelling memoir that illustrates humanity and compassion in the midst of war, Steve Miska highlights the plight of local allies, who are essential to the American cause in foreign wars but are often left behind. He also offers an insider's look at the complex and frustrating political reality of Iraq facing U.S. commanders and policymakers following the downfall of Saddam Hussein.


Interpreters and War Crimes

Interpreters and War Crimes
Author: Kayoko Takeda
Publisher: Routledge
Total Pages: 184
Release: 2021
Genre: History
ISBN: 9781003094982

Download Interpreters and War Crimes Book in PDF, ePub and Kindle

"Taking an interdisciplinary approach, this book raises new questions and provides different perspectives on the roles, responsibilities, ethics and protection of interpreters in war while investigating the substance and agents of Japanese war crimes and legal aspects of interpreters' taking part in war crimes. Informed by studies on interpreter ethics in conflict, historical studies of Japanese war crimes and legal discussion on individual liability in war crimes, Takeda provides a detailed description and analysis of the 39 interpreter defendants and interpreters as witnesses of war crimes at British military trials against the Japanese in the aftermath of the Pacific War, and tackles ethical and legal issues of various risks faced by interpreters in violent conflict. The book first discusses the backgrounds, recruitment and wartime activities of the accused interpreters at British military trials in addition to the charges they faced, the defence arguments and the verdicts they received at the trials, with attention to why so many of the accused were Taiwanese and foreign-born Japanese. Takeda provides a contextualized discussion, focusing on the Japanese military's specific linguistic needs in its occupied areas in Southeast Asia and the attributes of interpreters who could meet such needs. In the theoretical examination of the issues that emerge, the focus is placed on interpreters' proximity to danger, visibility and perceived authorship of speech, legal responsibility in war crimes and ethical issues in testifying as eyewitnesses of criminal acts in violent hostilities. Takeda critically examines prior literature on the roles of interpreters in conflict and ethical concerns such as interpreter neutrality and confidentiality, drawing on legal discussion of the ineffectiveness of the superior orders defence and modes of individual liability in war crimes. The book seeks to promote intersectoral discussion on how interpreters can be protected from exposure to manifestly unlawful acts such as torture"--


Special Forces Interpreter

Special Forces Interpreter
Author: Eddie Idrees
Publisher: Pen and Sword Military
Total Pages: 157
Release: 2021-05-26
Genre: History
ISBN: 1526758512

Download Special Forces Interpreter Book in PDF, ePub and Kindle

The first memoir of an Afghan interpreter with the Coalition who served with both US Special Forces and the SAS over an eight year period. Eddie Idrees, a pseudonym for security reasons, has a fascinating and inspiring story to tell. Born in Afghanistan, he spent time as a refugee in Pakistan during the civil war dreaming of serving with the military. As this unique memoir reveals, his wishes came true in spades. For eight years from 2004, Eddie worked as an interpreter with, first, American Special Forces before moving across to the Special Air Service. A veteran of over 500 operations, he describes the most notable ones including breaking into a Taliban prison to free prisoners about to be executed. He was the first Afghan interpreter to parachute in with the SAS. His aim in writing his story is to explain the interpreter’s role and contribution and the challenges and threats they faced, not just from the Taliban. For all the media attention, these have never been fully understood. Eddie concludes by describing his experiences and emotions on leaving his fractured and politically corrupt homeland and making a new life in the United Kingdom. Special Forces Interpreter demands to be read and not just for its vivid and thrilling descriptions of Special Forces’ operations.


Memoirs of a Wartime Interpreter

Memoirs of a Wartime Interpreter
Author: Yelena Rzhevskaya
Publisher: Casemate Publishers
Total Pages: 489
Release: 2018-03-30
Genre: History
ISBN: 1784382825

Download Memoirs of a Wartime Interpreter Book in PDF, ePub and Kindle

"By the will of fate I came to play a part in not letting Hitler achieve his final goal of disappearing and turning into a myth I managed to prevent Stalins dark and murky ambition from taking root his desire to hide from the world that we had found Hitlers corpse" - Elena Rzhevskaya"A telling reminder of the jealousy and rivalries that split the Allies even in their hour of victory, and foreshadowed the Cold War"- Tom Parfitt, The GuardianOn May 2,1945, Red Army soldiers broke into Hitlers bunker. Rzhevskaya, a young military interpreter, was with them. Almost accidentally the Soviet military found the charred remains of Hitler and Eva Braun. They also found key documents: Bormann's notes, the diaries of Goebbels and letters of Magda Goebbels.Rzhevskaya was entrusted with the proof of the Hitlers death: his teeth wrenched from his corpse by a pathologist hours earlier. The teeth were given to Rzhevskaya because they believed male agents were more likely to get drunk on Victory Day, blurt out the secret and lose the evidence. She interrogated Hitler's dentist's assistant who confirmed the teeth were his.Elenas role as an interpreter allowed her to forge a link between the Soviet troops and the Germans. She also witnessed the civilian tragedy perpetrated by the Soviets. The book includes her diary material and later additions, including conversations with Zhukov, letters of pathologist Shkaravsky, who led the autopsy, and a new Preface written by Rzhevskaya for the English language edition.Rzhevskaya writes about the key historical events and everyday life in her own inimitable style. She talks in depth of human suffering, of bittersweet victory, of an author's responsibility, of strange laws of memory and unresolved feeling of guilt.


Baghdad Bound

Baghdad Bound
Author: Mohamed Fadel Fahmy
Publisher: Trafford Publishing
Total Pages: 218
Release: 2004
Genre: Fiction
ISBN: 1412019117

Download Baghdad Bound Book in PDF, ePub and Kindle

As the advent of an attack on Iraq approaches, a young Egyptian man working in the Gulf decides to take up a freelance job as a field translator for the L.A. Times and unsuspectingly embarks on an electrifying roller-coaster ride from Kuwait City to Baghdad. What was to happen to him and his team for the following three months is documented in his book Baghdad Bound. This is a gripping account of the remarkable events that he witnessed before and during the Iraq War: The danger of frontline reporting Dodging bullets and translating between reporters and Iraqis, the author recounts in detail the escape of BBC, CBC, Newsweek, and other news network crews from the Iraqi border after the threat of being besieged by a group of disgruntled and armed locals. The devastation of the lives of Iraqi civilians From Basra to Baghdad, a direct look at the horror of living in fear of coalition bombs as well as Saddam loyalists. The author begins to understand their psychological trauma after a first-hand look at casualties of war and along the way, discovers the real face of the Ba'athi regime. The aftermath In a lawless land, chaos reigns supreme as Iraqis, coalition forces and journalists struggle to make sense of post-war Iraq. The author recounts the mayhem of looting and rubs shoulders with Shi'a leaders and Iraqi exiles like Ahmed Chalabi vying for power while Saddam is on the loose. Of all the books that have been published about the Iraq War, Baghdad Bound is a first. A mosaic of thrilling untold stories from the theatre of war, it is an earnest and unique collection of the action-packed memoirs of an Arab interpreter who finds himself caught in an intricate web involving the CIA, the L.A. Times, and Iraqis of various walks of life. Here is a raw view of the war through the eyes of a regular man who stumbled into a defining chapter of modern history...


Deciphering the Rising Sun

Deciphering the Rising Sun
Author: Roger Dingman
Publisher: Naval Institute Press
Total Pages: 382
Release: 2009-07-01
Genre: History
ISBN: 1612514316

Download Deciphering the Rising Sun Book in PDF, ePub and Kindle

This book is about Americans not of Japanese ancestry, who served as Japanese language officers in World War II. Covering the period 1940-1945, it describes their selection, training, and service in the Navy and Marine Corps during the war and their contributions to maintenance of good relations between America and Japan thereafter. It argues that their service as “code breakers” and combat interpreters hastened victory and that their cross-cultural experience and linguistic knowledge facilitated the successful dismantling of the Japanese Empire and the peaceful occupation of Japan. The book shows how the war changed relations between the Navy and academia, transformed the lives of these 1200 men and women, and set onetime enemies on course to enduring friendship. Its purpose is twofold: to reveal an exciting and hitherto unknown aspect of the Pacific War and to demonstrate the enduring importance of linguistic and cross-cultural knowledge within America’s armed forces in war and peace alike.The book is meant for the general reader interested in World War II, as well as academic specialists and other persons particularly interested in that conflict. It will also appeal to readers with an interest in America’s intelligence establishment and to those interested in Japan and its relations with the United States. This history tells and exciting and previously unknown story of men and women whose brains and devotion to duty enabled them to learn an extraordinarily difficult language and use it in combat and ashore to hasten Japan’s defeat and transformation from enemy to friend of America.


Translating and Interpreting Conflict

Translating and Interpreting Conflict
Author: Myriam Salama-Carr
Publisher: Rodopi
Total Pages: 292
Release: 2007
Genre: History
ISBN: 9042022000

Download Translating and Interpreting Conflict Book in PDF, ePub and Kindle

The relationship between translation and conflict is highly relevant in today's globalised and fragmented world, and this is attracting increased academic interest. This collection of essays was inspired by the first international conference to directly address the translator and interpreter's involvement in situations of military and ideological conflict, and its representation in fiction. The collection adopts an interdisciplinary approach, and the contributors to the volume bring to bear a variety of perspectives informed by media studies, historiography, literary scholarship and self-reflective interpreting and translation practice. The reader is presented with compelling case studies of the 'embeddedness' of translators and interpreters, either on the ground or as portrayed in fiction, and of their roles in mediating, memorizing or rewriting conflict. The theoretical reflection which the essays generate regarding mediation and neutrality, ethical involvement and responsibility, and the implications for translator and interpreter training, will be of interest to researchers in translation, interpreting, media, intercultural and postcolonial studies.


Communication, Interpreting and Language in Wartime

Communication, Interpreting and Language in Wartime
Author: Amanda Laugesen
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 269
Release: 2019-10-18
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3030270378

Download Communication, Interpreting and Language in Wartime Book in PDF, ePub and Kindle

This edited book provides a multi-disciplinary approach to the topics of translation and cross-cultural communication in times of war and conflict. It examines the historical and contemporary experiences of interpreters in war and in war crimes trials, as well as considering policy issues in communication difficulties in war-related contexts. The range of perspectives incorporated in this volume will appeal to scholars, practitioners and policy-makers, particularly in the fields of translating and interpreting, conflict and war studies, and military history.


Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
Author: Ellen Elias-Bursac
Publisher: Palgrave Macmillan
Total Pages: 0
Release: 2015-02-20
Genre: Political Science
ISBN: 9781137332660

Download Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal Book in PDF, ePub and Kindle

How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.


Voices of the Invisible Presence

Voices of the Invisible Presence
Author: Kumiko Torikai
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 214
Release: 2009-01-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027290024

Download Voices of the Invisible Presence Book in PDF, ePub and Kindle

Voices of the Invisible Presence: Diplomatic interpreters in post-World War II Japan examines the role and the making of interpreters, in the social, political and economic context of postwar Japan, using oral history as a method. The primary questions addressed are what kind of people became interpreters in post-WWII Japan, how they perceived their role as interpreters, and what kind of role they actually played in foreign relations. In search of answers to these questions, the living memories of five prominent interpreters were collected, in the form of life-story interviews, which were then categorized based on Pierre Bourdieu’s concept of ‘habitus’, ‘field’ and ‘practice’. The experiences of pioneering simultaneous interpreters are analyzed as case studies drawing on Erving Goffman’s ‘participation framework’ and the notion of kurogo in Kabuki theatre, leading to the discussion of (in)visibility of interpreters and their perception of language, culture and communication.