The Classics In Modernist Translation PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Classics In Modernist Translation PDF full book. Access full book title The Classics In Modernist Translation.

The Classics in Modernist Translation

The Classics in Modernist Translation
Author: Lynn Kozak
Publisher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 288
Release: 2019-02-07
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1350040967

Download The Classics in Modernist Translation Book in PDF, ePub and Kindle

This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation,' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception – from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist 'translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats.


Classics and Translation

Classics and Translation
Author: D. S. Carne-Ross
Publisher: Bucknell University Press
Total Pages: 378
Release: 2010
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0838757669

Download Classics and Translation Book in PDF, ePub and Kindle

D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --


E. E. Cummings' Modernism and the Classics

E. E. Cummings' Modernism and the Classics
Author: Jennifer Alison Rosenblitt
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 393
Release: 2016
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0198767153

Download E. E. Cummings' Modernism and the Classics Book in PDF, ePub and Kindle

Includes bibliographical references (pages 339-357) and index.


The Classics in Translation

The Classics in Translation
Author: F. Seymour Smith
Publisher: New York : B. Franklin
Total Pages: 312
Release: 1968
Genre: Reference
ISBN:

Download The Classics in Translation Book in PDF, ePub and Kindle


Translation and Modernism

Translation and Modernism
Author: Emily O. Wittman
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 213
Release: 2023-12-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1003809146

Download Translation and Modernism Book in PDF, ePub and Kindle

This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators’ appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. Chapters focus on translation projects from a range of writers, including Beckett, Garnett, Lawrence, Mansfield, and Rhys, with a particular spotlight on how women’s translations and women translators’ innovations were judged more critically than those of their male counterparts. Taken together, the volume puts forth a fresh perspective on translation and modernism and of the role of the modernist translator as co-creator in the translation process. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, modernism, reception theory, and gender studies.


English Translation and Classical Reception

English Translation and Classical Reception
Author: Stuart Gillespie
Publisher: John Wiley & Sons
Total Pages: 226
Release: 2011-05-06
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1405199016

Download English Translation and Classical Reception Book in PDF, ePub and Kindle

English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature


Tradition, Translation, Trauma

Tradition, Translation, Trauma
Author: Jan Parker
Publisher: OUP Oxford
Total Pages: 384
Release: 2011-06-30
Genre: Literary Collections
ISBN: 0191617601

Download Tradition, Translation, Trauma Book in PDF, ePub and Kindle

Tradition, Trauma, Translation is concerned with how Classic texts - mainly Greek and Latin but also Arabic and Portuguese - become present in later cultures and how they resonate in the modern. A distinguished international team of contributors and responders examine the topic in different ways. Some discuss singular encounters with the Classic - those of Heaney, Pope, Fellini, Freud, Ibn Qutayba, Cavafy and others - and show how translations engage with the affective impact of texts over time and space. Poet-translator contributors draw on their own experience here. Others offer images of translation: as movement of a text over time, space, language, and culture. Some of these images are resistant, even violent: tradition as silencing, translation as decapitation, cannibalistic reception. Others pose searching questions about the interaction of modernity with tradition: what is entailed in 'The Price of the Modern'? Drawing, as it does, on Classical, Modernist, Translation, Reception, Comparative Literary, and Intercultural Studies, the volume has the potential to suggest critiques of practice in these disciplines but also concerns that are common to all these fields.


Language and Meaning in the Age of Modernism

Language and Meaning in the Age of Modernism
Author: James McElvenny
Publisher: Edinburgh University Press
Total Pages: 200
Release: 2018-01-09
Genre: Philosophy
ISBN: 1474425046

Download Language and Meaning in the Age of Modernism Book in PDF, ePub and Kindle

This book explores the influential currents in the philosophy of language and linguistics of the first half of the twentieth century, from the perspective of the English scholar C. K. Ogden (1889 - 1957). It reveals links between early analytic philosophy, semiotics and linguistics in a crucial period of their respective histories.


Modernism and Non-Translation

Modernism and Non-Translation
Author: Jason Harding
Publisher: Oxford University Press, USA
Total Pages: 243
Release: 2019-10-30
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0198821441

Download Modernism and Non-Translation Book in PDF, ePub and Kindle

This book explores the incorporation of untranslated fragments from various languages within modernist writing. It studies non-translation in modernist fiction, poetry, and other forms of writing, with a principally European focus and addresses the following questions: what are the aesthetic and cultural implications of non-translation for modernist literature? How did non-translation shape the poetics, and cultural politics, of some of the most important writers of this key period? This edited volume, written by leading scholars of modernism, explores American, British, and Irish texts, alongside major French and German writers and the wider modernist recovery of Classical languages. The chapters analyse non-translation from the dual perspectives of both 'insider' and 'outsider', unsettling that false opposition and articulating in the process their individuality of expression and experience. The range of voices explored indicates something of the reach and vitality of the matter of translation--and specifically non-translation--across a selection of poetry, fiction, and non-fictional prose, while focusing on mainly canonical voices. Together, these essays seek to provoke and extend debate on the aesthetic, cultural, political, and conceptual dimensions of non-translation as an important yet hitherto neglected facet of modernism, thus helping to re-define our understanding of that movement. It demonstrates the rich possibilities of reading modernism through instances of non-translation.


The Classics in Paraphrase

The Classics in Paraphrase
Author: Daniel M. Hooley
Publisher: Susquehanna University Press
Total Pages: 156
Release: 1988
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9780941664820

Download The Classics in Paraphrase Book in PDF, ePub and Kindle

Bringing together translation theory and literary history, this volume conveys how Pound in his influential and controversial Homage to Sextus Propertius enriched the art of translation. The work of Louis Zukofsky, Basil Bunting, J. V. Cunningham, and Peter Porter is also discussed.