Spanish Elements In Modern Nahuatl PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Spanish Elements In Modern Nahuatl PDF full book. Access full book title Spanish Elements In Modern Nahuatl.

Nahuatl in the Middle Years

Nahuatl in the Middle Years
Author: Frances E. Karttunen
Publisher: Univ of California Press
Total Pages: 164
Release: 1976
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 9780520095618

Download Nahuatl in the Middle Years Book in PDF, ePub and Kindle


Loans in Colonial and Modern Nahuatl

Loans in Colonial and Modern Nahuatl
Author: Agnieszka Brylak
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 869
Release: 2020-11-23
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3110591928

Download Loans in Colonial and Modern Nahuatl Book in PDF, ePub and Kindle

The dictionary expands on the original idea of Karttunen and Lockhart to map the usage of loans in Nahuatl, by using a much larger and diversified corpus of sources, and by including contextual use, missing in earlier studies. Most importantly, these sources enrich the colonial corpus with modern data – significantly expanding on our knowledge on language continuity and change.


Linguistics and Philology in Spanish America

Linguistics and Philology in Spanish America
Author: Yakov Malkiel
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 180
Release: 2019-03-18
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 3110812681

Download Linguistics and Philology in Spanish America Book in PDF, ePub and Kindle

No detailed description available for "Linguistics and Philology in Spanish America".


Lexical Acculturation in Native American Languages

Lexical Acculturation in Native American Languages
Author: Cecil H. Brown
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 270
Release: 1999-02-04
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0195352874

Download Lexical Acculturation in Native American Languages Book in PDF, ePub and Kindle

Lexical acculturation refers to the accommodation of languages to new objects and concepts encountered as the result of culture contact. This unique study analyzes a survey of words for 77 items of European culture (e.g. chicken, horse, apple, rice, scissors, soap, and Saturday) in the vocabularies of 292 Amerindian languages and dialects spoken from the Arctic Circle to Tierra del Fuego. The first book ever to undertake such a large and systematic cross-language investigation, Brown's work provides fresh insights into general processes of lexical change and development, including those involving language universals and diffusion.


Medium Aevum

Medium Aevum
Author: Charles Talbut Onions
Publisher:
Total Pages: 260
Release: 1933
Genre: Electronic journals
ISBN:

Download Medium Aevum Book in PDF, ePub and Kindle

Includes section "Reviews".


Speaking Mexicano

Speaking Mexicano
Author: Jane H. Hill
Publisher: University of Arizona Press
Total Pages: 508
Release: 2022-02-08
Genre: Social Science
ISBN: 0816547866

Download Speaking Mexicano Book in PDF, ePub and Kindle

"The Hills confront far more than what is 'sayable' in terms of Mexicano grammar; they deal with what is actually said, with the relationship between Spanish and Mexicano as resources in the community's linguistic repertoire. . . . One of the major studies of language contact produced within the past forty years."—Language "The genius of this work is the integration of the linguistic analysis with the cultural and political analysis."—Latin American Anthropology Review


Medium Ævum

Medium Ævum
Author:
Publisher:
Total Pages: 368
Release: 1964
Genre: Literature, Medieval
ISBN:

Download Medium Ævum Book in PDF, ePub and Kindle

Includes section "Reviews".


Diversification of Mexican Spanish

Diversification of Mexican Spanish
Author: Margarita Hidalgo
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 408
Release: 2016-10-24
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1501504444

Download Diversification of Mexican Spanish Book in PDF, ePub and Kindle

This book offers a diversification model of transplanted languages that facilitates the exploration of external factors and internal changes. The general context is the New World and the variety that unfolded in the Central Highlands and the Gulf of Mexico, herein identified as Mexican Colonial Spanish (MCS). Linguistic corpora provide the evidence of (re)transmission, diffusion, metalinguistic awareness, and select focused variants. The tridimensional approach highlights language data from authentic colonial documents which are connected to socio-historical reliefs at particular periods or junctions, which explain language variation and the dynamic outcome leading to change. From the Second Letter of Hernán Cortés (Seville 1522) to the decades preceding Mexican Independence (1800-1821) this book examines the variants transplanted from the peninsular tree into Mesoamerican lands: leveling of sibilants of late medieval Spanish, direct object (masc. sing.] pronouns LO and LE, pronouns of address (vos, tu, vuestra merced plus plurals), imperfect subjunctive endings in -SE and -RA), and Amerindian loans. Qualitative and quantitative analyses of variants derived from the peninsular tree show a gradual process of attrition and recovery due to their saliency in the new soil, where they were identified with ways of speaking and behaving like Spanish speakers from the metropolis. The variants analyzed in MCS may appear in other regions of the Spanish-speaking New World, where change may have proceeded at varying or similar rates. Additional variants are classified as optimal residual (e.g. dizque) and popular residual (e.g. vide). Both types are derived from the medieval peninsular tree, but the former are vital across regions and social strata while the latter may be restricted to isolated and / or marginal speech communities. Each of the ten chapters probes into the pertinent variants of MCS and the stage of development by century. Qualitative and quantitative analyses reveal the trails followed by each select variant from the years of the Second Letter (1520-1522) of Hernán Cortés to the end of the colonial period. The tridimensional historical sociolinguistic model offers explanations that shed light on the multiple causes of change and the outcome that eventually differentiated peninsular Spanish tree from New World Spanish. Focused-attrition variants were selected because in the process of transplantation, speakers assigned them a social meaning that eventually differentiated the European from the Latin American variety. The core chapters include narratives of both major historical events (e.g. the conquest of Mexico) and tales related to major language change and identity change (e.g. the socio-political and cultural struggles of Spanish speakers born in the New World). The core chapters also describe the strategies used by prevailing Spanish speakers to gain new speakers among the indigenous and Afro-Hispanic populations such as the appropriation of public posts where the need arose to file documents in both Spanish and Nahuatl, forced and free labor in agriculture, construction, and the textile industry. The examples of optimal and popular residual variants illustrate the trends unfolded during three centuries of colonial life. Many of them have passed the test of time and have survived in the present Mexican territory; others are also vital in the U.S. Southwestern states that once belonged to Mexico. The reader may also identify those that are used beyond the area of Mexican influence. Residual variants of New World Spanish not only corroborate the homogeneity of Spanish in the colonies of the Western Hemisphere but the speech patterns that were unwrapped by the speakers since the beginning of colonial times: popular and cultured Spanish point to diglossia in monolingual and multilingual communities. After one hundred years of study in linguistics, this book contributes to the advancement of newer conceptualization of diachrony, which is concerned with the development and evolution through history. The additional sociolinguistic dimension offers views of social significant and its thrilling links to social movements that provoked a radical change of identity. The amplitude of the diversification model is convenient to test it in varied contexts where transplantation occurred.