Manual for Judiciary Interpreters
Author | : M. Eta Trabing |
Publisher | : |
Total Pages | : 733 |
Release | : 2008 |
Genre | : English language |
ISBN | : 9780884314899 |
Download Manual for Judiciary Interpreters Book in PDF, ePub and Kindle
Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Manual For Judiciary Interpreters English Spanish PDF full book. Access full book title Manual For Judiciary Interpreters English Spanish.
Author | : M. Eta Trabing |
Publisher | : |
Total Pages | : 733 |
Release | : 2008 |
Genre | : English language |
ISBN | : 9780884314899 |
Author | : M. Eta Trabing |
Publisher | : |
Total Pages | : 370 |
Release | : 1979 |
Genre | : Law |
ISBN | : |
Author | : Adalberto Meneses |
Publisher | : |
Total Pages | : 372 |
Release | : 1974* |
Genre | : Courts |
ISBN | : |
Author | : Oliver Strömmuse |
Publisher | : |
Total Pages | : 302 |
Release | : 2021-03-23 |
Genre | : English language |
ISBN | : 9781736215609 |
Manual for Beginning Interpreters answers the question: "How can I become a successful interpreter in U.S. immigration courts?" Using vignettes and an asylum hearing, this manual will teach you how to embark on this career. Plentiful exercises are provided for practicing the different modes of interpretation. The mock trial will expose you to the vocabulary, colloquialisms, and cultural practices often needed in these types of cases. At the time of the launching of Manual for Beginning Interpreters: A Comprehensive Guide to Interpreting in Immigration Courts it is the only book that coaches interpreters in the English Spanish pair and other languages used in Latin America to navigate immigration courts and how to be successful from the start. Here is why you should read this book: *easy guide to read *presented through various characters that tell you their stories and experiences *a hands-on book *while navigating through courts provides you with concepts, definitions and vocabulary used *many real vignettes with words employed so the student reinforces concepts, definitions and vocabulary learned *tips from experienced interpreters and attorneys, so the beginning interpreter avoids mistakes and improves their interpreting skills *terminology used in court through bibliography that allows for further reading and studying *many vignettes for practicing for preliminary and individual hearings. This manual shows the new interpreter how the main actors think, plan, strategize, prepare for their cases and conduct their job in courts so the beginning interpreter can learn and practice their skills. And finally, the beginning interpreter will delve into an extensive practice mock trial with full direct and cross examinations by fictitious respondent's attorney and ICE attorney with a wide variety of themes and vocabulary to practice and hone their skills, all unique for books in the subject of interpreting that exist in the market nowadays.
Author | : ADMINISTRATIVE. OFFICE OF THE UNITED STATES COURTS |
Publisher | : |
Total Pages | : 64 |
Release | : 2020-03-19 |
Genre | : |
ISBN | : 9781678027742 |
This manual was created and revised at the recommendation of the Court Interpreters Advisory Group (CIAG). It was the desire of the CIAG that the manual, supplemented by video resources and online modules, be created to serve as training resources for court interpreters and interpreter coordinators providing services for the federal courts. The primary purpose of this orientation manual and glossary is to provide contract and staff court interpreters with an introduction and reference to the federal court system, as well as to document best practices for interpreters in the courts. The secondary purpose is to serve as a court interpreting reference for judicial officers and for clerks of court and their staff.
Author | : Elena M. De Jongh |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 238 |
Release | : 2012 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027231931 |
From the Classroom to the Courtroom: A guide to interpreting in the U.S. justice system offers a wealth of information that will assist aspiring court interpreters in providing linguistic minorities with access to fair and expeditious judicial proceedings. The guide will familiarize prospective court interpreters and students interested in court interpreting with the nature, purpose and language of pretrial, trial and post-trial proceedings. Documents, dialogues and monologues illustrate judicial procedures; the description of court hearings with transcripts creates a realistic model of the stages involved in live court proceedings. The innovative organization of this guide mirrors the progression of criminal cases through the courts and provides readers with an accessible, easy-to-follow format. It explains and illustrates court procedure as well as provides interpreting exercises based on authentic materials from each successive stage. This novel organization of materials around the stages of the judicial process also facilitates quick reference without the need to review the entire volume an additional advantage that makes this guide the ideal interpreters' reference manual. Supplementary instructional aids include recordings in English and Spanish and a glossary of selected legal terms in context.
Author | : United States |
Publisher | : |
Total Pages | : 12 |
Release | : 1978 |
Genre | : Courts |
ISBN | : |
Author | : Valerie Eichen |
Publisher | : |
Total Pages | : 83 |
Release | : 1973 |
Genre | : Court interpreting and translating |
ISBN | : |
Author | : The National Center for Interpretation - University of Arizona |
Publisher | : |
Total Pages | : 136 |
Release | : 2010-10-11 |
Genre | : |
ISBN | : 9780983040804 |
Author | : Alicia Betsy Edwards |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 207 |
Release | : 1995-01-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9027216029 |
The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness, and continuing education outside the classroom. The purpose of the book is to provide the interpreter with a map of the terrain and to suggest methods that will help insure an accurate result. The author, herself a practicing court interpreter, says: The structure of the book follows the structure of the work as we do it. The book is intended as a basic course book, as background reading for practicing court interpreters and for court officials who deal with interpreters.