Latin American Literature In English Translation PDF Download
Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Latin American Literature In English Translation PDF full book. Access full book title Latin American Literature In English Translation.
Author | : Daniel Balderston |
Publisher | : State University of New York Press |
Total Pages | : 280 |
Release | : 2012-02-01 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0791487873 |
Download Voice-Overs Book in PDF, ePub and Kindle
In Voice-Overs, an impressive collection of writers, translators, and critics of Latin American literature address the challenges and triumphs of translation in the publishing industry, in teaching, and in the writing culture of the Americas. Through personal anecdotes as well as critical analyses, they engage important, ongoing debates over issues of language, exile, cultural identity, and literary markets. Institutions and personalities in Latin American literary translation are highlighted to examine the genre's cultural politics and transnational impact.
Author | : Pan American Union. Division of Intellectual Cooperation |
Publisher | : |
Total Pages | : 10 |
Release | : 1943 |
Genre | : |
ISBN | : |
Download Latin American Literature in English Translation Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : Bradley A. Shaw |
Publisher | : |
Total Pages | : 0 |
Release | : 1976 |
Genre | : Latin American literature |
ISBN | : |
Download Latin American Literature in English Translation Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : Elizabeth Lowe |
Publisher | : |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2009 |
Genre | : Latin American literature |
ISBN | : 9780813034348 |
Download Translation and the Rise of Inter-American Literature Book in PDF, ePub and Kindle
"Should be required reading for everyone in the field of comparative literature, for it speaks to translation as interpretation and as creative transfer, and to the fact that good translators ought to be recognized for what they are: good writers. . . . Essential."--Choice "A welcome addition to the Latin Americanist's toolkit."--Adria Frizzi, University of Texas at Austin The past few years have seen an explosion of interest among U.S. readers for Latin American literature. Yet rarely do they experience such work in the original Spanish or Portuguese. Elizabeth Lowe and Earl Fitz argue that the role of the translator is an essential--and an often ignored--part of the reception process among English-language readers. Both accomplished translators in their own right, Lowe and Fitz explain how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. Touching on issues of language, culture, and national identity, Translation and the Rise of Inter-American Literature offers a broad comparative perspective rarely found in traditional scholarship.
Author | : James Albert Granier |
Publisher | : |
Total Pages | : 62 |
Release | : 1942 |
Genre | : Brazilian literature |
ISBN | : |
Download Latin American Belles-lettres in English Translation Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : Jeremy Munday |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 332 |
Release | : 2013-05-24 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1134235232 |
Download Style and Ideology in Translation Book in PDF, ePub and Kindle
Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or ‘voice,’ of English language translations of twentieth-century Latin American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural, and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.
Author | : Tulio Halperín Donghi |
Publisher | : Duke University Press |
Total Pages | : 460 |
Release | : 1993 |
Genre | : History |
ISBN | : 9780822313748 |
Download The Contemporary History of Latin America Book in PDF, ePub and Kindle
For a quarter of a century, Tulio Halperín Donghi's Historia Contemporánea de América Latina has been the most influential and widely read general history of Latin America in the Spanish-speaking world. Unparalleled in scope, attentive to the paradoxes of Latin American reality, and known for its fine-grained interpretation, it is now available for the first time in English. Revised and updated by the author, superbly translated, this landmark of Latin American historiography will be accessible to an entirely new readership. Beginning with a survey of the late colonial landscape, The Contemporary History of Latin America traces the social, economic, and political development of the region to the late twentieth century, with special emphasis on the period since 1930. Chapters are organized chronologically, each beginning with a general description of social and economic developments in Latin America generally, followed by specific attention to political matters in each country. What emerges is a well-rounded and detailed picture of the forces at work throughout Latin American history. This book will be of great interest to all those seeking a general overview of modern Latin American history, and its distinctive Latin American voice will enhance its significance for all students of Latin American history.
Author | : Jason Wilson |
Publisher | : |
Total Pages | : 95 |
Release | : 1989 |
Genre | : |
ISBN | : |
Download An A to Z of modern Latin American literature in English translation Book in PDF, ePub and Kindle
Author | : María Constanza Guzmán |
Publisher | : Bucknell University Press |
Total Pages | : 193 |
Release | : 2011-03-14 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 1611480094 |
Download Gregory Rabassa's Latin American Literature Book in PDF, ePub and Kindle
This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcìa Márquez's Cien años de soledad, José Lezama Lima's Paradiso, and Julio Cortàzar's Rayuela. During the past five decades, Rabassa has translated over fifty Latin American novels and to this day he is one of the most prominent English translators of literature from Spanish and Portuguese. Rabassa's role was pivotal in the internationalization of several Latin American writers; it led to the formation of a canon and, significantly, to the most prevalent image of Latin American literature in the world. Even though Rabassa's legacy has been widely recognized, the extent of his work's influence and the complexity of the sociocultural circumstances surrounding his practice have remained largely unexamined. In Gregory Rabassa's Latin American Literature: A Translator's Visible Legacy, María Constanza Guzmán examines the translator's conceptions about language, contextualizes his work in terms of the structures and conditions that have surrounded his practice, and investigates the role his translations have played in constructing collective narratives of Latin American literature in the global imaginary. By revisiting and historicizing the translator's practice, this book reveals the scale of Rabassa's legacy. The translator emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.
Author | : Juan R. Freudenthal |
Publisher | : |
Total Pages | : 14 |
Release | : 1980 |
Genre | : English literature |
ISBN | : |
Download Latin American Literature in English Translation Book in PDF, ePub and Kindle