Kenneth Rexroth And Chinese Poetry Translation Imitation And Adaption PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Kenneth Rexroth And Chinese Poetry Translation Imitation And Adaption PDF full book. Access full book title Kenneth Rexroth And Chinese Poetry Translation Imitation And Adaption.

AN ECOCRITICAL STUDY OF KENNETH REXROTH’S TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POEMS

AN ECOCRITICAL STUDY OF KENNETH REXROTH’S TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POEMS
Author: ZHAO MEIOU
Publisher: American Academic Press
Total Pages: 165
Release: 2023-10-30
Genre: Poetry
ISBN: 1631814516

Download AN ECOCRITICAL STUDY OF KENNETH REXROTH’S TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POEMS Book in PDF, ePub and Kindle

The book is a close reading of English translations of over 400 classical Chinese poems by Kenneth Rexroth, an American eco-poet, translator, sinologist, and environmentalist. This study finds that the ecological dimension can provide a new description and explanation for Rexroth’s text selection, translation strategies, and translation character, giving a “green” interpretation of his translations. Due to various sources of Rexroth’s ecological worldview from East and West, Rexroth’s translation presents an ecological character, and the result of his interpretation is more of a cross-cultural ecopoetic rewriting and construction. This is related to several of his ideas: “ecopoetics of selfless imagism”, “aesthetics of relinquishment”, wilderness experience, “sense of place”, material eco-views, ideas of ecological utopia “the community of love” and others. It is also influenced by the historical context, cultural trends, and social reality: the eco-crisis and the rise of ecological movements at that time. Ecocriticism, an analysis approach which focuses on the human-nature relationship embodied in literary texts or other texts and cultural products, helps to delve into the ecopoetic dimension of Rexroth’s translation of classical Chinese poems, to explore his thoughts on the human-nature relationship represented and embodied in translation, to reread his translations from a “green” perspective, and to reveal the eco-value of his translations in contemporary times.


Can Poetry Save the Earth?

Can Poetry Save the Earth?
Author: John Felstiner
Publisher: Yale University Press
Total Pages: 435
Release: 2009-04-01
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0300155530

Download Can Poetry Save the Earth? Book in PDF, ePub and Kindle

In forty brief and lucid chapters, Felstiner presents those voices that have most strongly spoken to and for the natural world. Poets- from the Romantics through Whitman and Dickinson to Elizabeth Bishop and Gary Snyder- have helped us envision such details as ocean winds eroding and rebuilding dunes in the same breath, wild deer freezing in our presence, and a person carving initials on a still-living stranded whale.


For Rexroth

For Rexroth
Author: Kenneth Rexroth
Publisher:
Total Pages: 442
Release: 1980
Genre: Literature, Modern
ISBN:

Download For Rexroth Book in PDF, ePub and Kindle


Dissertation Abstracts International

Dissertation Abstracts International
Author:
Publisher:
Total Pages: 768
Release: 1973
Genre: Dissertations, Academic
ISBN:

Download Dissertation Abstracts International Book in PDF, ePub and Kindle

Abstracts of dissertations available on microfilm or as xerographic reproductions.


From the Most Distant Time

From the Most Distant Time
Author:
Publisher:
Total Pages:
Release: 2011
Genre: Chinese poetry
ISBN:

Download From the Most Distant Time Book in PDF, ePub and Kindle

Notes on the poets and poems are taken from Kenneth Rexroth's "One hundred poems from the Chinese" (New York : New Directions, 1971) and "Love and the turning year : one hundred more poems from the Chinese" (New York : New Directions, 1970)