Interpreting As Interaction PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Interpreting As Interaction PDF full book. Access full book title Interpreting As Interaction.

Interpreting As Interaction

Interpreting As Interaction
Author: Cecilia Wadensjo
Publisher: Routledge
Total Pages: 270
Release: 2014-06-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317888499

Download Interpreting As Interaction Book in PDF, ePub and Kindle

Interpreting in Interaction provides an account of interpreter-mediated communication, exploring the responsibilities of the interpreter and the expectations of both the interpreter and of other participants involved in the interaction. The book examines ways of understanding the distribution of responsibility of content and the progression of talk in interpreter-mediated institutional face-to-face encounters in the community interpreting context. Bringing attention to discursive and social practices prominent in modern society but largely unexplored in the existing literature, the book describes and explains real-life interpreter-mediated conversations as documented in various public institutions, such as hospitals and police stations. The data show that the interpreter's prescribed role as a non-participating, non-person does not -and cannot - always hold true. The book convincingly argues that this in one sense exceptional form of communication can be used as a magnifying glass in the grounded study of face-to-face institutional interaction more generally. Cecilia Wadensjö explains and applies a Bakhtinian dialogic theory of language and mind, and offers an alternative understanding of the interpreter's task, as one consisting of translating and co-ordinating, and of the interpreter as an engaged actor solving problems of translatability and problems of mutual understanding in situated social interactions. Teachers and students of translation and interpretation studies, including sign language interpreting, applied linguistics and sociolinguistics will welcome this text. Students and professionals within law, medicine and education will also find the study useful to help them understand the role of the interpreter within these frameworks.


Interpreting in Interaction

Interpreting in Interaction
Author: Cecilia Wadensjö
Publisher: Routledge
Total Pages: 312
Release: 1998
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781315842318

Download Interpreting in Interaction Book in PDF, ePub and Kindle

Interpreting in Interactionprovides an account of interpreter-mediated communication, exploring the responsibilities of the interpreter and the expectations of both the interpreter and of other participants involved in the interaction. The book examines ways of understanding the distribution of responsibility of content and the progression of talk in interpreter-mediated institutional face-to-face encounters in the community interpreting context. Bringing attention to discursive and social practices prominent in modern society but largely unexplored in the existing literature, the book describes and explains real-life interpreter-mediated conversations as documented in various public institutions, such as hospitals and police stations. The data show that the interpreter's prescribed role as a non-participating, non-person does not -and cannot - always hold true. The book convincingly argues that this in one sense exceptional form of communication can be used as a magnifying glass in the grounded study of face-to-face institutional interaction more generally. Cecilia Wadensjö explains and applies a Bakhtinian dialogic theory of language and mind, and offers an alternative understanding of the interpreter's task, as one consisting of translating and co-ordinating, and of the interpreter as an engaged actor solving problems of translatability and problems of mutual understanding in situated social interactions. Teachers and students of translation and interpretation studies, including sign language interpreting, applied linguistics and sociolinguistics will welcome this text. Students and professionals within law, medicine and education will also find the study useful to help them understand the role of the interpreter within these frameworks.


Multiple Regression

Multiple Regression
Author: Leona S. Aiken
Publisher: SAGE
Total Pages: 228
Release: 1991
Genre: Business & Economics
ISBN: 9780761907121

Download Multiple Regression Book in PDF, ePub and Kindle

This successful book, now available in paperback, provides academics and researchers with a clear set of prescriptions for estimating, testing and probing interactions in regression models. Including the latest research in the area, such as Fuller's work on the corrected/constrained estimator, the book is appropriate for anyone who uses multiple regression to estimate models, or for those enrolled in courses on multivariate statistics.


Interpreting as Interaction

Interpreting as Interaction
Author: Cecilia Wadensjö
Publisher: Linkoping University
Total Pages: 286
Release: 1992-01-01
Genre: Dialogue
ISBN: 9789178710003

Download Interpreting as Interaction Book in PDF, ePub and Kindle


Triadic Exchanges

Triadic Exchanges
Author: Ian Mason
Publisher: Routledge
Total Pages: 221
Release: 2014-04-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317640810

Download Triadic Exchanges Book in PDF, ePub and Kindle

Dialogue interpreting is a generic term covering a diverse range of fields of interpreting which have in common the basic feature of face-to-face interaction between three parties: the interpreter and (at least) two other speakers. The interaction consists of spontaneous dialogue, involving relatively short turns at talk, in two languages. It is usually goal-directed in the sense that there is some outcome to be negotiated. The studies in this volume cover several different fields: courtroom interpreting, doctor-patient interviews, immigration interviews, etc., and involve a range of different languages: Spanish, Portuguese, Polish, More and Austrian Sign Language. They have in common that they view the interpreter as just one of the parties to this three-way exchange, in which each participant's moves can affect each other participant and thus the outcome of the event. In Part I, new research directions are explored in studies which piece together evidence of the ways dialogue interpreters actually behave and the effects of their behaviour. This is followed by two studies which discuss traditional interpreter roles - the 'King's Linguist' in Burkina Faso and the Oranda Tsûji, official interpreters employed in isolationist eighteenth-century Japan to ensure contact with the outside world. Finally, issues involved in training are the subject of two chapters relating to Austria and the UK. The variety of aspects and approaches represented in the volume - linguistic, cultural, pragmatic, historical - offer a rich and fascinating overview of the field of dialogue interpreting studies as it now stands.


Healthcare Interpreting

Healthcare Interpreting
Author: Franz Pöchhacker
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 166
Release: 2007-04-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027292728

Download Healthcare Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

This volume – the first-ever collection of research on healthcare interpreting – centers on three interrelated themes: cross-cultural communication in healthcare settings, the interactional role of persons serving as interpreters and the discourse patterns of interpreter-mediated interaction. The individual chapters, by seven innovative researchers in the area of community-based interpreting, represent a pioneering attempt to look beyond stereotypical perceptions of interpreter-mediated interactions. First published as a Special Issue of Interpreting 7:2 (2005), this volume offers insights into the impact of the interpreter – whether s/he is a trained professional or a member of the patient's family – including ways in which s/he may either facilitate or impair reliable communication between patient and healthcare provider. The five articles cover a range of settings and specialties, from general medicine to pediatrics, psychiatry and speech therapy, using languages as diverse as Arabic, Dari, Farsi, Italian and Spanish in combination with Danish, Dutch, English and French.


Bilingual Couples Talk

Bilingual Couples Talk
Author: Ingrid Piller
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 327
Release: 2002-10-10
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027296863

Download Bilingual Couples Talk Book in PDF, ePub and Kindle

This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.


Coordinating Participation in Dialogue Interpreting

Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
Author: Claudio Baraldi
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 348
Release: 2012
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027224528

Download Coordinating Participation in Dialogue Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

Dialogue interpreting, which takes place in institutional settings such as legal proceedings, healthcare contexts, work meetings or media talk, has attracted increasing attention in translation, language and communication studies. Drawing on transcribed sequences of authentic talk, this volume raises questions about aspects of interpreting that have been taken for granted, challenging preconceived notions about differences between professional and non-professional interpreting and pointing in new directions for future research. Collecting contributions from major scholars in the field of dialogue interpreting and interaction studies, the volume offers new insights into the relationship between interpreting and mediating. It addresses a wide readership, including students and scholars in translation and interpreting studies, mediation and negotiation studies, linguistics, sociology, communication studies, conversation analysis, discourse analysis.


Dialogue Interpreting

Dialogue Interpreting
Author: Ian Mason
Publisher: Routledge
Total Pages: 272
Release: 2014-04-23
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317640950

Download Dialogue Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

Dialogue interpreting includes what is variously referred to in English as Community, Public Service, Liaison, Ad Hoc or Bilateral Interpreting - the defining characteristic being interpreter-mediated communication in spontaneous face-to-face interaction. Included under this heading are all kinds of professional encounters: police, immigration and welfare services interviews, doctor-patient interviews, business negotiations, political interviews, lawyer-client and courtroom interpreting and so on. Whereas research into conference interpreting is now well established, the investigation of dialogue interpreting as a professional activity is still in its infancy, despite some highly promising publications in recent years. This special issue of The Translator, guest-edited by one of the leading scholars in translation studies, provides a forum for bringing together separate strands within this developing field and should create an impetus for further research. Viewing the interpreter as a gatekeeper, coordinator and negotiator of meanings within a three-way interaction, the descriptive studies included in this volume focus on issues such as role-conflict, in-group loyalties, participation status, relevance and the negotiation of face, thus linking the observation of interpreting practice to pragmatic constraints such as power, distance and face-threat and to semiotic constraints such as genres and discourses as socio-textual practices of particular cultural communities.


Translation and Interpreting as Social Interaction

Translation and Interpreting as Social Interaction
Author: Claire Y. Shih
Publisher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 156
Release: 2024-01-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1350279331

Download Translation and Interpreting as Social Interaction Book in PDF, ePub and Kindle

Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.