Greek And Roman Literature In Translation PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Greek And Roman Literature In Translation PDF full book. Access full book title Greek And Roman Literature In Translation.

Women's Life in Greece & Rome

Women's Life in Greece & Rome
Author: Mary R. Lefkowitz
Publisher: JHU Press
Total Pages: 426
Release: 1992
Genre: History
ISBN: 9780801844751

Download Women's Life in Greece & Rome Book in PDF, ePub and Kindle

This highly acclaimed collection provides a unique look into the public and private lives and legal status of Greek and Roman women of all social classes-from wet nurses, prostitutes, and gladiatrixes to poets, musicians, intellectuals, priestesses, and housewives. The third edition adds new texts to sections throughout the book, vividly describing women's sentiments and circumstances through readings on love, bereavement, and friendship, as well as property rights, breast cancer, female circumcision, and women's roles in ancient religions, including Christianity and pagan cults.


Roman Literature in Translation

Roman Literature in Translation
Author: George Howe
Publisher:
Total Pages: 660
Release: 1924
Genre: English literature
ISBN:

Download Roman Literature in Translation Book in PDF, ePub and Kindle


Beyond Greek

Beyond Greek
Author: Denis Feeney
Publisher: Harvard University Press
Total Pages: 392
Release: 2016-01-01
Genre: History
ISBN: 0674496043

Download Beyond Greek Book in PDF, ePub and Kindle

A History Today Best Book of the Year A Choice Outstanding Academic Title of the Year Virgil, Ovid, Cicero, Horace, and other authors of ancient Rome are so firmly established in the Western canon today that the birth of Latin literature seems inevitable. Yet, Denis Feeney boldly argues, the beginnings of Latin literature were anything but inevitable. The cultural flourishing that in time produced the Aeneid, the Metamorphoses, and other Latin classics was one of the strangest events in history. “Feeney is to be congratulated on his willingness to put Roman literary history in a big comparative context...It is a powerful testimony to the importance of Denis Feeney’s work that the old chestnuts of classical literary history—how the Romans got themselves Hellenized, and whether those jack-booted thugs felt anxiously belated or smugly domineering in their appropriation of Greek culture for their own purposes—feel fresh and urgent again.” —Emily Wilson, Times Literary Supplement “[Feeney’s] bold theme and vigorous writing render Beyond Greek of interest to anyone intrigued by the history and literature of the classical world.” —The Economist


Roman Theories of Translation

Roman Theories of Translation
Author: Siobhán McElduff
Publisher: Routledge
Total Pages: 277
Release: 2013-08-29
Genre: History
ISBN: 1135069069

Download Roman Theories of Translation Book in PDF, ePub and Kindle

For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation. This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.


Why Homer Matters

Why Homer Matters
Author: Adam Nicolson
Publisher: Henry Holt and Company
Total Pages: 318
Release: 2014-11-18
Genre: History
ISBN: 1627791809

Download Why Homer Matters Book in PDF, ePub and Kindle

"Adam Nicolson writes popular books as popular books used to be, a breeze rather than a scholarly sweat, but humanely erudite, elegantly written, passionately felt...and his excitement is contagious."—James Wood, The New Yorker Adam Nicolson sees the Iliad and the Odyssey as the foundation myths of Greek—and our—consciousness, collapsing the passage of 4,000 years and making the distant past of the Mediterranean world as immediate to us as the events of our own time. Why Homer Matters is a magical journey of discovery across wide stretches of the past, sewn together by the poems themselves and their metaphors of life and trouble. Homer's poems occupy, as Adam Nicolson writes "a third space" in the way we relate to the past: not as memory, which lasts no more than three generations, nor as the objective accounts of history, but as epic, invented after memory but before history, poetry which aims "to bind the wounds that time inflicts." The Homeric poems are among the oldest stories we have, drawing on deep roots in the Eurasian steppes beyond the Black Sea, but emerging at a time around 2000 B.C. when the people who would become the Greeks came south and both clashed and fused with the more sophisticated inhabitants of the Eastern Mediterranean. The poems, which ask the eternal questions about the individual and the community, honor and service, love and war, tell us how we became who we are.


Classics and Translation

Classics and Translation
Author: D. S. Carne-Ross
Publisher: Bucknell University Press
Total Pages: 378
Release: 2010
Genre: Literary Criticism
ISBN: 0838757669

Download Classics and Translation Book in PDF, ePub and Kindle

D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --


Roman Literature

Roman Literature
Author: Michael Grant
Publisher: CUP Archive
Total Pages: 316
Release: 1964
Genre: Latin literature
ISBN:

Download Roman Literature Book in PDF, ePub and Kindle

A description of the leading Latin writers, illustrated by English translations of passages from their works, with discussions of their influence on European thought.