Essays Of Lim Boon Keng On Confucianism With Chinese Translations PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Essays Of Lim Boon Keng On Confucianism With Chinese Translations PDF full book. Access full book title Essays Of Lim Boon Keng On Confucianism With Chinese Translations.

Essays of Lim Boon Keng on Confucianism

Essays of Lim Boon Keng on Confucianism
Author: Chunbao Yan
Publisher: World Scientific
Total Pages: 260
Release: 2014-10-07
Genre: History
ISBN: 9814472794

Download Essays of Lim Boon Keng on Confucianism Book in PDF, ePub and Kindle

This book introduces and promotes Dr Lim Boon Keng's thoughts on Confucianism. Dr Lim is an outstanding thinker and an authority on Confucian history of Singapore. His thoughts on Confucianism represent the fusion of Confucianism and Christianity, which is unique in the history of Confucianism. This book is a compilation of articles, published from 1904 to 1917, and is the most representative of Dr Lim's thoughts on Confucianism. Written in a simple and accessible manner, this book will be of interest to anyone interested in knowing more about Confucianism. This book is the first bilingual version (English and Chinese) on Dr Lim Boon Keng's thoughts on Confucianism. Contents: Confucian Cosmogony and Theism; OaAEO-A UaOn(r)Uuo e Confucian View of Human Nature; OaAEO-A UaouC e The Basis of Confucian Ethics; OaAEO-A Uao EaO iC The Confucian Code of Filial Piety; OaAEO-A UaO OUuo e The Confucian Cu


Essays Of Lim Boon Keng On Confucianism (With Chinese Translations)

Essays Of Lim Boon Keng On Confucianism (With Chinese Translations)
Author: Chunbao Yan
Publisher: World Scientific
Total Pages: 260
Release: 2014-10-07
Genre: Religion
ISBN: 9814472808

Download Essays Of Lim Boon Keng On Confucianism (With Chinese Translations) Book in PDF, ePub and Kindle

This book introduces and promotes Dr Lim Boon Keng's thoughts on Confucianism. Dr Lim is an outstanding thinker and an authority on Confucian history of Singapore. His thoughts on Confucianism represent the fusion of Confucianism and Christianity, which is unique in the history of Confucianism.This book is a compilation of articles, published from 1904 to 1917, and is the most representative of Dr Lim's thoughts on Confucianism. Written in a simple and accessible manner, this book will be of interest to anyone interested in knowing more about Confucianism. This book is the first bilingual version (English and Chinese) on Dr Lim Boon Keng's thoughts on Confucianism.


Nanyang

Nanyang
Author: Wang Gungwu
Publisher: ISEAS-Yusof Ishak Institute
Total Pages: 232
Release: 2018-05-03
Genre: Social Science
ISBN: 9814786519

Download Nanyang Book in PDF, ePub and Kindle

This volume is a book of reflections and encounters about the region that the Chinese knew as Nanyang. The essays in it look back at the years of uncertainty after the end of World War II and explore the period largely through images of mixed heritages in Malaysia and Singapore. They also look at the trends towards social and political divisiveness following the years of decolonization in Southeast Asia. Never far in the background is the struggle to build new nations during four decades of an ideological Cold War and the Chinese determination to move from near-collapse in the 1940s and out of the traumatic changes of the Maoist revolution to become the powerhouse that it now is.


Chinese Theatre Troupes in Southeast Asia

Chinese Theatre Troupes in Southeast Asia
Author: Beiyu Zhang
Publisher: Routledge
Total Pages: 208
Release: 2021-05-27
Genre: History
ISBN: 1000395146

Download Chinese Theatre Troupes in Southeast Asia Book in PDF, ePub and Kindle

A detailed account of the cultural history of the Chinese diaspora, with a focus on the performers and audiences who were involved in the making of Chinese performing cultures in Southeast Asia. Focusing on five different kinds of theatre troupes from China and their respective travels in Singapore, Bangkok, Malaya and Hong Kong, Zhang examines their different travelling experiences and divergent cultural practices. She thus sheds light on how transnational mobility was embodied, practised and circumscribed in the course of troupes’ travelling, sojourning and interacting with diasporic communities. These troupes communicated diverse discourses and ideologies influenced by different social political movements in China, and these meanings were further altered by transmission. By unpacking multiple ways of performing Chineseness that was determined by changing time-space constructions, this volume provides valuable insight for scholars of the Chinese Diaspora, Transnational History and Performing Arts in Asia.


The Straits Philosophical Society & Colonial Elites in Malaya

The Straits Philosophical Society & Colonial Elites in Malaya
Author: Lim Teck Ghee
Publisher: ISEAS-Yusof Ishak Institute
Total Pages: 474
Release: 2023-01-18
Genre: History
ISBN: 9815011340

Download The Straits Philosophical Society & Colonial Elites in Malaya Book in PDF, ePub and Kindle

Founded in Singapore in 1893, the Straits Philosophical Society was a society for the “critical discussion of questions in Philosophy, History, Theology, Literature, Science and Art”. Its membership was restricted to graduates of British and European universities, fellows of British or European learned societies and those with “distinguished merit in the opinion of the Society in any branch of knowledge”. Its closed-door meetings were an important gathering place for the educated elite of the colony, comprising colonial civil servants, soldiers, missionaries, businessmen, as well as prominent Straits Chinese members. Notable members included the botanist Henry Ridley, the missionary W.G. Shellabear and Straits Chinese reformers like Lim Boon Keng and Tan Teck Soon. Throughout its years of operation, the Society left behind a collection of papers presented by its members, the vast majority of which conformed to the Society’s founding rule that its geographical position should influence its work. This produced a large corpus of literature on colonial Malaya which provides important insights into the logic and dynamics of colonial thought in the period before the First World War. In reproducing a collection of these papers this volume highlights the role of the Society in the development of ideas of race, Malayness, colonial modernization, urban government and debates over the political and socio-economic future of the colony. By republishing these papers, The Straits Philosophical Society & Colonial Elites in Malaya seeks to contribute to the intellectual history of colonial and post-colonial Malaysia and Singapore, and to expand our understanding of the ways in which colonial thought has shaped governing systems of the past and present. "The editors of this thoughtful collection remind us how much Malaya’s past could be differently evaluated with generational change. A small collection of the papers had first been published when the British Empire was at the high point of imperial confidence. After two World Wars, in the face of an unforgiving anti-colonialism, most of the papers were forgotten and nearly lost. Reading them in the twenty-first century, we can see how many of the problems of race, identity and social order that were discussed a century ago are still with us. I recommend that the papers be read afresh. With this selection, the editors have done us a favour by inviting us to ask ourselves: Have we become wiser? Do we have better answers? For that, they deserve our thanks."--Wang Gungwu, University Professor, National University of Singapore "What a treasure Lim Teck Ghee has unearthed! To complement the dry official record of CO273 and the public pleading of the newspapers, we can now peer into the private passions and prejudices of the British (and some Chinese) elite at just the period they began to see themselves as architects of a new colonial social order. Their views were often well-informed, and ambitious to bring the latest theories to bear on Malaya. Robustly controversial, they were not politically correct even by the standards of the times. The editors deserve much praise and gratitude for having not only assembled these twenty-seven short papers but made them handily available to readers and provided an insightful introduction."-- Anthony Reid, Professor Emeritus, Australian National University


Diaspora's Homeland

Diaspora's Homeland
Author: Shelly Chan
Publisher: Duke University Press
Total Pages: 227
Release: 2018-03-15
Genre: History
ISBN: 0822372037

Download Diaspora's Homeland Book in PDF, ePub and Kindle

In Diaspora’s Homeland Shelly Chan provides a broad historical study of how the mass migration of more than twenty million Chinese overseas influenced China’s politics, economics, and culture. Chan develops the concept of “diaspora moments”—a series of recurring disjunctions in which migrant temporalities come into tension with local, national, and global ones—to map the multiple historical geographies in which the Chinese homeland and diaspora emerge. Chan describes several distinct moments, including the lifting of the Qing emigration ban in 1893, intellectual debates in the 1920s and 1930s about whether Chinese emigration constituted colonization and whether Confucianism should be the basis for a modern Chinese identity, as well as the intersection of gender, returns, and Communist campaigns in the 1950s and 1960s. Adopting a transnational frame, Chan narrates Chinese history through a reconceptualization of diaspora to show how mass migration helped establish China as a nation-state within a global system.


A General History Of The Chinese In Singapore

A General History Of The Chinese In Singapore
Author: Chong Guan Kwa
Publisher: World Scientific
Total Pages: 1002
Release: 2019-06-21
Genre: History
ISBN: 9813277653

Download A General History Of The Chinese In Singapore Book in PDF, ePub and Kindle

A General History of the Chinese in Singapore documents over 700 years of Chinese history in Singapore, from Chinese presence in the region through the millennium-old Hokkien trading world to the waves of mass migration that came after the establishment of a British settlement, and through to the development and birth of the nation. Across 38 chapters and parts, readers are taken through the complex historical mosaic of Overseas Chinese social, economic and political activity in Singapore and the region, such as the development of maritime junk trade, plantation industries, and coolie labour, the role of different bangs, clan associations and secret societies as well as Chinese leaders, the diverging political allegiances including Sun Yat-sen's revolutionary activities and the National Salvation Movement leading up to the Second World War, the transplanting of traditional Chinese religions, the changing identity of the Overseas Chinese, and the developments in language and education policies, publishing, arts, and more.With 'Pride in our Past, Legacy for our Future' as its key objective, this volume aims to preserve the Singapore Chinese story, history and heritage for future generations, as well as keep our cultures and traditions alive. Therefore, the book aims to serve as a comprehensive guide for Singaporeans, new immigrants and foreigners to have an epitome of the Singapore society. This publication is supported by the National Heritage Board's Heritage Project Grant.Related Link(s)


Translating China as Cross-Identity Performance

Translating China as Cross-Identity Performance
Author: James St. André
Publisher: University of Hawaii Press
Total Pages: 302
Release: 2018-05-31
Genre: History
ISBN: 0824875303

Download Translating China as Cross-Identity Performance Book in PDF, ePub and Kindle

James St. André applies the perspective of cross-identity performance to the translation of a wide variety of Chinese texts into English and French from the eighteenth to the twentieth centuries. Drawing on scholarship in cultural studies, queer studies, and anthropology, the author argues that many cross-identity performance techniques, including blackface, passing, drag, mimicry, and masquerade, provide insights into the history of translation practice. He makes a strong case for situating translation in its historical, social, and cultural milieu, reading translated texts alongside a wide variety of other materials that helped shape the image of “John Chinaman.” A reading of the life and works of George Psalmanazar, whose cross-identity performance as a native of Formosa enlivened early eighteenth-century salons, opens the volume and provides a bridge between the book’s theoretical framework and its examination of Chinese-European interactions. The core of the book consists of a chronological series of cases, each of which illustrates the use of a different type of cross-identity performance to better understand translation practice. St. André provides close readings of early pseudotranslations, including Marana’s Turkish Spy (1691) and Goldsmith’s Citizen of the World (1762), as well as adaptations of Hatchett’s The Chinese Orphan (1741) and Voltaire’s Orphelin de la Chine (1756). Later chapters explore Davis’s translation of Sorrows of Han (1829) and genuine translations of nonfictional material mainly by employees of the East India Company. The focus then shifts to oral/aural aspects of early translation practice in the nineteenth century using the concept of mimicry to examine interactions between Pidgin English and translation in the popular press. Finally, the work of two early modern Chinese translators, Gu Hongming and Lin Yutang, is examined as masquerade. Offering an original and innovative study of genres of writing that are traditionally examined in isolation, St. André’s work provides a fascinating examination of the way three cultures interacted through the shifting encounters of fiction, translation, and nonfiction and in the process helped establish and shape the way Chinese were represented. The book represents a major contribution to translation studies, Chinese cultural studies, postcolonial studies, and gender criticism.


Translation in Asia

Translation in Asia
Author: Ronit Ricci
Publisher: Routledge
Total Pages: 260
Release: 2014-04-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317641191

Download Translation in Asia Book in PDF, ePub and Kindle

The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.