Empirical Studies Of Translation And Interpreting PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Empirical Studies Of Translation And Interpreting PDF full book. Access full book title Empirical Studies Of Translation And Interpreting.

Empirical Studies of Translation and Interpreting

Empirical Studies of Translation and Interpreting
Author: Caiwen Wang
Publisher: Routledge
Total Pages: 206
Release: 2021-05-30
Genre: Computers
ISBN: 1000389847

Download Empirical Studies of Translation and Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers, and research students from an international context. The contributions are characterised by five themes: Intervention in T&I Process of T&I Product of T&I T&I and technology T&I education These up-to-date topics are reflective of the shift in attitudes that is being witnessed as a new generation of translation scholars rejects the subjective assertions of previous generations, in favour of an altogether more rigorous approach. The book will notably contribute to the development of T&I and enhance our knowledge of the areas. It will be a useful reference for academics, postgraduate research students, and professional translators and interpreters. The book will also play a role in proposing practical and empirically based ways of training for universities and the industry, so as to overcome traditional barriers to translation and interpreting learning. The book will additionally provide reference material for relevant professional bodies.


New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting

New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting
Author: Lore Vandevoorde
Publisher: Routledge
Total Pages: 337
Release: 2019-12-06
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0429638469

Download New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodological practices in these fields toward strengthening the theoretical and empirical ties between them. Methodological and technological advances have pushed these respective areas of study forward in the last few decades, but advanced tools, such as eye tracking and keystroke logging, and insights from their use have often remained in isolation and not shared across disciplines. This volume explores empirical and theoretical challenges across these areas and the subsequent methodologies implemented to address them and how they might be mutually applied across translation and interpreting studies but also brought together toward a coherent empirical theory of translation and interpreting studies. Organized around three key themes—target-text orientedness, source-text orientedness, and translator/interpreter-orientedness—the book takes stock of both studies of translation and interpreting corpora and processes in an effort to answer such key questions, including: how do written translation and interpreting relate to each other? How do technological advances in these fields shape process and product? What would an empirical theory of translation and interpreting studies look like? Taken together, the collection showcases the possibilities of further dialogue around methodological practices in translation and interpreting studies and will be of interest to students and scholars in these fields.


Research on Translator and Interpreter Training

Research on Translator and Interpreter Training
Author: Jackie Xiu Yan
Publisher: Springer
Total Pages: 200
Release: 2017-11-29
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9811069581

Download Research on Translator and Interpreter Training Book in PDF, ePub and Kindle

This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conducted by the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors. This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.


Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting

Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting
Author: Sonja Tirkkonen-Condit
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 187
Release: 2000-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027216428

Download Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

This volume brings together cognitive psychologists who look at process phenomena from various linguistic vantage points. It examines simultaneous interpreting, methodology, how to glean information from data, and particular features of the processes of translation.


Translation, interpreting, cognition

Translation, interpreting, cognition
Author: Tra&Co Group
Publisher: Language Science Press
Total Pages: 204
Release: 2021
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3961103046

Download Translation, interpreting, cognition Book in PDF, ePub and Kindle

Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Studies in recent years, further establishing the field of Cognitive Translatology. Empirical and interdisciplinary studies investigating translation and interpreting processes promise a hitherto unprecedented predictive and explanatory power. This collection contains such studies which observe behaviour during translation and interpreting. The contributions cover a vast area and investigate behaviour during translation and interpreting – with a focus on training of future professionals, on language processing more generally, on the role of technology in the practice of translation and interpreting, on translation of multimodal media texts, on aspects of ergonomics and usability, on emotions, self-concept and psychological factors, and finally also on revision and post-editing. For the present publication, we selected a number of contributions presented at the Second International Congress on Translation, Interpreting and Cognition hosted by the Tra&Co Lab at the Johannes Gutenberg University of Mainz.


Empirical modelling of translation and interpreting

Empirical modelling of translation and interpreting
Author: Hansen-Schirra, Silvia
Publisher: Language Science Press
Total Pages: 522
Release:
Genre:
ISBN: 3961100241

Download Empirical modelling of translation and interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

Empirical research is carried out in a cyclic way: approaching a research area bottom-up, data lead to interpretations and ideally to the abstraction of laws, on the basis of which a theory can be derived. Deductive research is based on a theory, on the basis of which hypotheses can be formulated and tested against the background of empirical data. Looking at the state-of-the-art in translation studies, either theories as well as models are designed or empirical data are collected and interpreted. However, the final step is still lacking: so far, empirical data has not lead to the formulation of theories or models, whereas existing theories and models have not yet been comprehensively tested with empirical methods. This publication addresses these issues from several perspectives: multi-method product- as well as process-based research may gain insights into translation as well as interpreting phenomena. These phenomena may include cognitive and organizational processes, procedures and strategies, competence and performance, translation properties and universals, etc. Empirical findings about the deeper structures of translation and interpreting will reduce the gap between translation and interpreting practice and model and theory building. Furthermore, the availability of more large-scale empirical testing triggers the development of models and theories concerning translation and interpreting phenomena and behavior based on quantifiable, replicable and transparent data.


Bridging the Gap

Bridging the Gap
Author: Sylvie Lambert
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 366
Release: 1994-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027221448

Download Bridging the Gap Book in PDF, ePub and Kindle

Interpreting has been a neglected area since the late 1970s. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer have attempted to give a new impulse to academic research in print with this collection of 30 articles discussing various aspects of interpreting grouped in 3 sections: I. Pedagogical issues, II. Simultaneous interpretation, III. Neuropsychological research.Being a professional interpreter may not be sufficient to explain what interpretation is all about and how it should be practised and taught. The purpose of this collection of reports on non-arbitrary, empirical research of simultaneous and sign-language interpretation, designed to bridge the gap between vocational and scientific aspects of an interpreter s skills, is to show that the study of conference interpretation, by way of scientific experimental methods, as tedious and speculative as they may often appear, is bound to contribute significantly to general knowledge in this field and have tangible and practical repercussions. The contributors are specialists from all over the world. Introduction by Barbara Moser-Mercer.


Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting

Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting
Author: Sonja Tirkkonen-Condit
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 192
Release: 2000
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781556197963

Download Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting Book in PDF, ePub and Kindle

This volume brings together cognitive psychologists who look at process phenomena from various linguistic vantage points. It examines simultaneous interpreting, methodology, how to glean information from data, and particular features of the processes of translation.


Empirical Translation Studies

Empirical Translation Studies
Author: Gert De Sutter
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 322
Release: 2017-05-08
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3110459582

Download Empirical Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs and multivariate statistical analyses, ultimately leading to a more accurate understanding of language use in translations.


Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies

Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies
Author: Christopher D. Mellinger
Publisher: Routledge
Total Pages: 444
Release: 2016-08-25
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317299221

Download Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies Book in PDF, ePub and Kindle

Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover: • sampling techniques, measurement, and survey design; • how to describe data; • how to analyze differences; • how to analyze relationships; • how to interpret results. Each part includes references to additional resources and extensive examples from published empirical work. A quick reference table for specific tests is also included in the appendix. This user-friendly guide is the essential primer on quantitative methods for all students and researchers in translation and interpreting studies. Accompanying materials are available online, including step-by-step walkthroughs of how analysis was conducted, and extra sample data sets for instruction and self study: https://www.routledge.com/9781138124967. Further resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.