Translation Interpreting And Technological Change PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Translation Interpreting And Technological Change PDF full book. Access full book title Translation Interpreting And Technological Change.

Translation, Interpreting and Technological Change

Translation, Interpreting and Technological Change
Author: Marion Winters
Publisher: A&C Black
Total Pages: 0
Release: 2024
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9781350212985

Download Translation, Interpreting and Technological Change Book in PDF, ePub and Kindle

"This book examines the impact of technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on innovations in research, practice and training, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Exploring advances and challenges created by this rapidly evolving environment, this book presents the different but intertwined perspectives of translation and interpreting and examines how the field is changing"--


Translation, Interpreting and Technological Change

Translation, Interpreting and Technological Change
Author: Marion Winters
Publisher: Bloomsbury Publishing
Total Pages: 148
Release: 2024-05-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1350212962

Download Translation, Interpreting and Technological Change Book in PDF, ePub and Kindle

The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on the innovations in research, practice and training that are associated with this turbulent landscape, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Technological changes interact in increasingly complex and pivotal ways with demographic shifts, caused by war, economic globalisation, changing social structures and patterns of mobility, environmental crises, and other factors. As such, researchers face new and often cross-disciplinary fields of inquiry, practitioners face the need to acquire and adopt novel skills and approaches, and trainers face the need to train students for working in a rapidly changing landscape of communication technology. This book brings together advances and challenges from the different but intertwined perspectives of translation and interpreting to examine how the field is changing in this rapidly evolving environment.


Interpreting and technology

Interpreting and technology
Author: Claudio Fantinuoli
Publisher: Language Science Press
Total Pages: 159
Release: 2018-12-15
Genre:
ISBN: 3961101612

Download Interpreting and technology Book in PDF, ePub and Kindle

Unlike other professions, the impact of information and communication technology on interpreting has been moderate so far. However, recent advances in the areas of remote, computer-assisted, and, most recently, machine interpreting, are gaining the interest of both researchers and practitioners. This volume aims at exploring key issues, approaches and challenges to the interplay of interpreting and technology, an area that is still underrepresented in the field of Interpreting Studies. The contributions to this volume cover topics in the area of computer-assisted and remote interpreting, both in the conference as well as in the court setting, and report on experimental studies.


Interpreting Technologies – Current and Future Trends

Interpreting Technologies – Current and Future Trends
Author: Gloria Corpas Pastor
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 333
Release: 2023-10-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027249458

Download Interpreting Technologies – Current and Future Trends Book in PDF, ePub and Kindle

While interpreting long remained unaffected by the technological progress that transformed the translation industry, recent years have witnessed a paradigm shift, such that interpreters increasingly interact with technological tools, that the delivery of interpreting services becomes increasingly dependent on technologies, and, finally, that technologies start to emerge that might some day compete with interpreters. This volume brings together a series of contributions on interpreting technologies focusing on each of these aspects. Its goal is to inform and to empower interpreters, as well as to spark new reflections on the future of technology in the interpreting industry. With this volume, we want to encourage interpreters to participate in that reflection and to become partners of technology rather than its victims. The next generation of technologies will need a next generation of interpreters!


The Routledge Handbook of Translation and Technology

The Routledge Handbook of Translation and Technology
Author: Minako O'Hagan
Publisher: Routledge
Total Pages: 644
Release: 2019-08-23
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1315311232

Download The Routledge Handbook of Translation and Technology Book in PDF, ePub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.


Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution

Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution
Author: Seel, Olaf Immanuel
Publisher: IGI Global
Total Pages: 310
Release: 2017-10-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1522528334

Download Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution Book in PDF, ePub and Kindle

Culture has a significant influence on the emerging trends in translation and interpretation. By studying language from a diverse perspective, deeper insights and understanding can be gained. Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution is a pivotal reference source for the latest scholarly research on culture-oriented translation and interpretation studies in the contemporary globalized society. Featuring coverage on a range of topics such as sociopolitical factors, gender considerations, and intercultural communication, this book is ideally designed for linguistics, educators, researchers, academics, professionals, and students interested in cultural discourse in translation studies.


Translation in Transition

Translation in Transition
Author: Arnt Lykke Jakobsen
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 251
Release: 2017-09-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027265372

Download Translation in Transition Book in PDF, ePub and Kindle

Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation. Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome. All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.


Global Trends in Translator and Interpreter Training

Global Trends in Translator and Interpreter Training
Author: Séverine Hubscher-Davidson
Publisher: A&C Black
Total Pages: 290
Release: 2012-05-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1441193405

Download Global Trends in Translator and Interpreter Training Book in PDF, ePub and Kindle

Analyzes topics and issues in translator and interpreter training, focussing on areas that are new and underexplored, yet crucial for translator/interpreter practice.


The Future of Translation Technology

The Future of Translation Technology
Author: Chan Sin-wai
Publisher: Routledge
Total Pages: 289
Release: 2016-10-26
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 131755325X

Download The Future of Translation Technology Book in PDF, ePub and Kindle

Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what should be done to make it work more efficiently. This book is both macroscopic and microscopic in approach: macroscopic as it adopts a holistic orientation when outlining the development of translation technology in the last forty years, organizing concepts in a coherent and logical way with a theoretical framework, and predicting what is to come in the years ahead; microscopic as it examines in detail the five stages of technology-oriented translation procedure and the strengths and weaknesses of the free and paid systems available to users. The Future of Translation Technology studies, among other issues: The Development of Translation Technology Major Concepts in Computer-aided Translation Functions in Computer-aided Translation Systems A Theoretical Framework for Computer-Aided Translation Studies The Future of Translation Technology This book is an essential read for scholars and researchers of translational studies and computational linguistics, and a guide to system users and professionals.


The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
Author: Kirsten Malmkjaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 543
Release: 2017-12-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 131743451X

Download The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics Book in PDF, ePub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.