The Translators Turn PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download The Translators Turn PDF full book. Access full book title The Translators Turn.

The Translator's Turn

The Translator's Turn
Author: Douglas Robinson
Publisher: JHU Press
Total Pages: 340
Release: 1991
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780801840470

Download The Translator's Turn Book in PDF, ePub and Kindle

Despite landmark works in translation studies such as George Steiner's After Babel and Eugene Nida's The Theory and Practice of Translation, most of what passes as con-temporary "theory" on the subject has been content to remain largely within the realm of the anecdotal. Not so Douglas Robinson's ambitious book, which, despite its author's protests to the contrary, makes a bid to displace (the deconstructive term is apposite here) a gamut of earlier cogitations on the subject, reaching all the way back to Cicero, Augustine, and Jerome. Robinson himself sums up the aim of his project in this way: "I want to displace the entire rhetoric and ideology of mainstream translation theory, which ... is medieval and ecclesiastical in origin, authoritarian in intent, and denaturing and mystificatory in effect." -- from http://www.jstor.org (Sep. 12, 2014).


The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies

The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
Author: Claudia V. Angelelli
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Total Pages: 148
Release: 2014-09-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027269653

Download The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies Book in PDF, ePub and Kindle

Increasing attention has been paid to the agency of translators and interpreters, as well as to the social factors that permeate acts of translation and interpreting. In addition, agency and social factors are discussed in more interdisciplinary terms. Currently the focus is not only on translators or interpreters – i.e., the exploration of their inter/intra-social agency and identity construction (or on their activities and the consequences thereof), but also on other phenomena, such as the displacement of texts and people and issues of access and linguicism. The displacement of texts (whether written or oral) across time and space, as well as the geographic displacement of people, has encouraged researchers in Translation and Interpreting Studies to consider issues related to translation and interpreting through the lens of the Sociology of Language, Sociolinguistics, and Historiography. Researchers have employed a myriad of theoretical and methodological lenses borrowed from other disciplines in the Humanities and Social Sciences. Therefore, the interdisciplinarity of Translation and Interpreting Studies is more evident now than ever before. This volume, originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 7:2, 2012), is a perfect example of such interdisciplinarity, reflecting the shift that has occurred in Translation and Interpreting Studies around the world over the last 30 years.


The Turns of Translation Studies

The Turns of Translation Studies
Author: Mary Snell-Hornby
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 219
Release: 2006-06-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 902729383X

Download The Turns of Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle

What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.


Becoming a Translator

Becoming a Translator
Author: Douglas Robinson
Publisher: Routledge
Total Pages: 250
Release: 2012-10-12
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 1136267093

Download Becoming a Translator Book in PDF, ePub and Kindle

Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The third edition has been revised and updated throughout, offering: extensive up-to-date information about new translation technologies discussions of the emerging "sociological" and "activist" turns in translation studies new exercises and examples updated further reading sections a website containing a teacher’s guide, the chapter ‘The Translator as Learner’ and additional resources for translators Offering suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, the third edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.


What is Translation?

What is Translation?
Author: Douglas Robinson
Publisher: Kent State University Press
Total Pages: 256
Release: 1997
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780873385732

Download What is Translation? Book in PDF, ePub and Kindle

An investigation into the state of translation studies which looks ahead at the direction in which the author sees the field moving. Included are reviews of the work of translation theorists. A volume in a series which aims to present a broad spectrum of thinking on translation.


Exorcising Translation

Exorcising Translation
Author: Douglas Robinson
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Total Pages: 203
Release: 2016-12-15
Genre: Literary Criticism
ISBN: 150132604X

Download Exorcising Translation Book in PDF, ePub and Kindle

"A major new work in translation studies and comparative literature, looking at the tensions and relations between western and eastern culture and literature, by a pioneering scholar in the field"--


The Remainder

The Remainder
Author: Alia Trabucco Zerán
Publisher: Coffee House Press
Total Pages: 149
Release: 2019-08-06
Genre: Fiction
ISBN: 1566895588

Download The Remainder Book in PDF, ePub and Kindle

Longlisted for the 2019 Man Booker International Prize Felipe and Iquela, two young friends in modern day Santiago, live in the legacy of Chile’s dictatorship. Felipe prowls the streets counting dead bodies real and imagined, aspiring to a perfect number that might offer closure. Iquela and Paloma, an old acquaintance from Iquela’s childhood, search for a way to reconcile their fragile lives with their parents’ violent militant past. The body of Paloma’s mother gets lost in transit, sending the three on a pisco-fueled journey up the cordillera as they confront the pain that stretches across generations.


Becoming A Translator

Becoming A Translator
Author: Douglas Robinson
Publisher: Routledge
Total Pages: 269
Release: 2003-09-02
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1134752253

Download Becoming A Translator Book in PDF, ePub and Kindle

This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.


Who Translates?

Who Translates?
Author: Douglas Robinson
Publisher: State University of New York Press
Total Pages: 224
Release: 2001-02-01
Genre: Literary Criticism
ISBN: 079149117X

Download Who Translates? Book in PDF, ePub and Kindle

2001 CHOICE Outstanding Academic Title Translators have long claimed that their job is to "step aside and let the source author speak through them." In Who Translates? Douglas Robinson uses this adage to set up a series of "postrationalist" perspectives on translation, all based on the recognition that translation has always been thought of in terms of the translator's surrender to forces beyond his or her rational control. Exploring this theme, Robinson examines Plato's Ion, Philo Judaeus and Augustine on the Septuagint, Paul on inspired interpreters, Joseph Smith on the Book of Mormon, and Schleiermacher, Marx, and Heidegger on translation. He traces the imaginative and historical linkages between twentieth-century conceptions of ideology and ancient conceptions of spirit-channeling, and the performative inversion of power relations by which the "channel" (or translator) comes to wield the source author as his or her tool. And he argues throughout for a postrationalist conception of translation based not on the translator's rational control of words and meanings but rather on a flowing through the translator of voices and textualities.


Trust

Trust
Author: Domenico Starnone
Publisher: Europa Editions UK
Total Pages: 161
Release: 2021-10-14
Genre: Fiction
ISBN: 1787703339

Download Trust Book in PDF, ePub and Kindle

A FINANCIAL TIMES 'BEST BOOK OF THE WEEK' CHOICE A sharp, breath-taking exploration of love and relationships. Pietro and Teresa's love affair is tempestuous and passionate. After yet another terrible argument, she gets an idea: they should tell each other something they've never told another person, something they're too ashamed to tell anyone. In this way, Teresa thinks, they will remain intimately connected forever. A few days after sharing their shameful secrets, they break up. Not long after, Pietro meets Nadia, falls in love, and proposes. But the shadow of the secret he confessed to Teresa haunts him, and Teresa herself periodically reappears, standing at the crossroads of every major moment in his life. Or is it he who seeks her out? Trust asks how much we are willing to bend to show the world our best side, knowing full well that when we are at our most vulnerable we are also at our most dangerous.