Introduction A La Traductologie PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Introduction A La Traductologie PDF full book. Access full book title Introduction A La Traductologie.

Introduction à la traductologie

Introduction à la traductologie
Author: Mathieu Guidère
Publisher: De Boeck Superieur
Total Pages: 186
Release: 2016-01-30
Genre: Traduction
ISBN: 2807300081

Download Introduction à la traductologie Book in PDF, ePub and Kindle

Propose une synthèse des travaux et recherches les plus récents en matière de traductologie, qui prend en compte le développement de la traduction en ligne et de l'Internet multilingue. Avec un code d'activation pour accéder à la version numérique. ©Electre 2016.


Manuel de traductologie

Manuel de traductologie
Author: Jörn Albrecht
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 790
Release: 2016-07-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3110313553

Download Manuel de traductologie Book in PDF, ePub and Kindle

L’ouvrage ne se veut ni manuel d’initiation à la traduction ni introduction systématique à la traductologie; il s’agit plutôt d’un ‹Handbuch› au sens de la collection Handbücher für Sprach-und Kommunikationswissenschaft (HSK). Son objectif est de faire le point, voire de pousser plus avant la réflexion sur la recherche en traduction entre langues romanes, sans exclure a priori les traductions dans d’autres langues. Pour ce faire, on a pris en compte les multiples aspects de la problématique de la traduction: aspects théoriques (p.ex. concepts de base, rapports entre linguistique et traductologie, types et modèles de traduction et d’interprétation), linguistiques (lexique, syntaxe, phraséologie, prosodie), discursifs et pragmatiques (cohésion, progression thématique, contexte et situation, genres), historiques (rôle du latin) et pratiques (formation des traducteurs, questions juridiques, doublage et sous-titrages de films). S’adressant aux étudiants avancés et aux chercheurs, l’ouvrage témoigne de la vitalité de la recherche traductologique actuelle dans les langues romanes.


Introduction to Translation and Interpreting Studies

Introduction to Translation and Interpreting Studies
Author: Aline Ferreira
Publisher: John Wiley & Sons
Total Pages: 340
Release: 2022-08-31
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 111968532X

Download Introduction to Translation and Interpreting Studies Book in PDF, ePub and Kindle

A unique and balanced combination of translation and interpreting studies, edited and written by leading voices in the fields In Introduction to Translation and Interpreting Studies, accomplished scholars Aline Ferreira and John W. Schwieter have brought together a detailed and comprehensive introductory-level textbook covering the essential aspects of translation and interpreting studies. Through chapters authored by leading voices in the field, this book covers topics of theoretical and conceptual relevance—such as the history of the development of the field and methods for understanding gender, society, and culture as aspects of the role of the interpreter—as well as critical topics in the application of theory to real world practice. Beginning with an authoritative treatment of the theoretical developments that have defined the field since the early 1970s, this textbook first describes the influential work of such figures as Jakobson, Holmes, and Toury, thus ensuring students develop a thorough understanding of the history and theoretical underpinnings of the fields of translation and interpreting studies. The text then begins to introduce grounded discussions of interpreting in specialized fields such as legal and healthcare interpreting and sign language translation. Learning is reinforced throughout the text through pedagogical features including reflection questions, highlighted key words, further readings, and chapter objectives. Instructors will also have access to companion website with PowerPoint slides and multiple-choice questions to support classroom application. Truly a unique work in translation and interpreting studies, this essential new textbook offers: A thorough introduction to the fields of translation and interpreting with discussion of applications to interdisciplinary topics Explorations of translation machines and technology, including their history and recent trends Practical discussions of culture, gender, and society in the context of translation and interpreting studies, as well as training and pedagogical issues in translation and interpreting A concise examination of translation process research and methods, including the mental processes and actions that people take while translating Complementary web materials including PowerPoint slides and practice questions Ideal for advanced undergraduate and graduate students in programs in such as linguistics, language studies, and communications, or for those who plan to work in translation and/or interpreting, Introduction to Translation and Interpreting Studies will earn a place in the libraries of anyone interested in a reader-friendly translation and interpreting resource.


La traduction. La comprendre, l'apprendre

La traduction. La comprendre, l'apprendre
Author: Daniel Gile
Publisher: PUF
Total Pages: 295
Release: 2015-09-17T00:00:00+02:00
Genre: Social Science
ISBN: 2130737293

Download La traduction. La comprendre, l'apprendre Book in PDF, ePub and Kindle

Ce livre est une introduction aux processus de la traduction non littéraire et à son enseignement, ceci à travers des modèles (le plus souvent ce sont des exemples à partir de l'anglais) dans une optique pédagogique orientée processus. C'est un livre didactique présentant les principes, les méthodes et l'enseignement, rédigé par un auteur ayant plus de 25 ans d'expériences de traducteur et d'enseignant de la traduction non littéraire. Il permet au lecteur étudiant ou professionnel, de mieux comprendre certains aspects méconnus de la traduction, en particulier la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition des nouvelles connaissances. Cette présentation de la traduction non littéraire et de son enseignement à partir de modèles théorico-méthodologiques est une présentation novatrice en France. Cette méthode s'applique à toutes les langues et peut être accompagnée d'un manuel plus spécialisé pour une langue particulière.


International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3)

International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3)
Author: Mohammad Ali Salmani Nodoushan
Publisher: Lulu.com
Total Pages: 180
Release: 2017-04-07
Genre: Education
ISBN: 1365877744

Download International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(3) Book in PDF, ePub and Kindle

PAPERS IN THIS SPECIAL ISSUE ON ESP: Editorial (1-12); Parallel ESAP courses: What are they? Why do we need them? (13-30); Translation, ESP and corpus studies: Bridging the gap in a French context (31-52); Multimodal L2 Composition: EAP in the digital era (53-72); Mapping specialized domains through a wide-angled interdisciplinary approach: The case of British higher education and research (73-94); An interdisciplinary approach to ESP: The milieu, discourse and culture of American technological risk companies (95-132); A multi-dimensional analysis of legal American English: Real-life and cinematic representations compared (133-150); E-portfolios as professional identities for university learners in an English for Communication and Media program (151-166)


Becoming a Translator

Becoming a Translator
Author: Douglas Robinson
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2003
Genre: Translating and interpreting
ISBN:

Download Becoming a Translator Book in PDF, ePub and Kindle


A Critical Introduction to Translation Studies

A Critical Introduction to Translation Studies
Author: Jean Boase-Beier
Publisher: A&C Black
Total Pages: 196
Release: 2011-04-07
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1441141839

Download A Critical Introduction to Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle

Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style. It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation. This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies.


An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies

An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies
Author: Michela Canepari
Publisher: EDUCatt - Ente per il diritto allo studio universitario dell'Università Cattolica
Total Pages: 441
Release: 2014-05-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 8867802690

Download An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle