Critical Readings In Translation Studies PDF Download
Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Critical Readings In Translation Studies PDF full book. Access full book title Critical Readings In Translation Studies.
Author | : Mona Baker |
Publisher | : |
Total Pages | : 0 |
Release | : 2010 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 9780415469555 |
Download Critical Readings in Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle
This is an integrated and structured set of progressive readings from translation and related disciplines, which provides a comprehensive overview of the field and how it is developing.
Author | : Mona Baker |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 675 |
Release | : 2003-09-02 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1134870078 |
Download Routledge Encyclopedia of Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle
The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:* c.
Author | : Lawrence Venuti |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 560 |
Release | : 2021-04-30 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1000365263 |
Download The Translation Studies Reader Book in PDF, ePub and Kindle
The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth and twenty-first centuries. The introductory essays prefacing each section place a wide range of seminal and innovative readings within their various contexts, thematic and cultural, institutional and historical. The fourth edition of this classic reader has been substantially revised and updated. Notable features include: Four new readings that sketch the history of Chinese translation from antiquity to the early twentieth century Four new readings that sample key trends in translation research since 2000 Incisive commentary on topics of current debate in the field such as world literature, migration and translingualism, and translation history A conceptual organization that illuminates the main models of translation theory and practice, whether instrumental or hermeneutic This carefully curated selection of key works, by leading scholar and translation theorist, Lawrence Venuti, is essential reading for students and scholars on courses such as the History of Translation Studies, Translation Theory, and Trends in Translation Studies.
Author | : Douglas Robinson |
Publisher | : Taylor & Francis |
Total Pages | : 229 |
Release | : 2017-02-17 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1315387859 |
Download Critical Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle
This book offers an introduction for Translation Studies (TS) scholars to Critical Translation Studies (CTS), a cultural-studies approach to the study of translation spearheaded by Sakai Naoki and Lydia H. Liu, with an implicit focus on translation as a social practice shaped by power relations in society. The central claim in CTS is that translators help condition what TS scholars take to be the primal scene of translation: two languages, two language communities, with the translator as mediator. According to Sakai, intralingual translation is primal: we are all foreigners to each other, making every address to another "heterolingual", thus a form of translation; and it is the order that these acts of translation bring to communication that begins to generate the "two separate languages" scenario. CTS is dedicated to the historicization of the social relations that create that scenario. In three sets of "Critical Theses on Translation," the book outlines and explains (and partly critiques) the CTS approach; in five interspersed chapters, the book delves more deeply into CTS, with an eye to making it do work that will be useful to TS scholars.
Author | : Lawrence Venuti |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 562 |
Release | : 2012 |
Genre | : Foreign Language Study |
ISBN | : 0415613477 |
Download The Translation Studies Reader Book in PDF, ePub and Kindle
A definitive survey of the most important developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth century. This new edition includes pre-twentieth century readings and readings from other fields.
Author | : Daniel Gile |
Publisher | : John Benjamins Publishing |
Total Pages | : 285 |
Release | : 2010-01-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 902722434X |
Download Why Translation Studies Matters Book in PDF, ePub and Kindle
Whether Translation Studies really matters is an important and challenging question which practitioners of translation and interpreting raise repeatedly. TS scholars, many of whom are translators and interpreters themselves, are not indifferent to it either. The twenty papers of this thematic volume, contributed by authors from various parts of Europe, from Brazil and from Israel, address it in a positive spirit. Some do so through direct critical reflection and analysis, arguing in particular that the engagement of TS with society should be strengthened so that the latter could benefit more from the former. Others illustrate the relevance and contribution of TS to society and to other disciplines from various angles. Topics broached include the cultural mediation role of translators, issues in literary translation, knowledge as intellectual capital, globalization through English and risks associated with it, bridging languages, mass media, corpora, training, the use of modern technology, interdisciplinarity with psycholinguistics and neurophysiology.
Author | : Jean Boase-Beier |
Publisher | : A&C Black |
Total Pages | : 200 |
Release | : 2011-04-07 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1441141839 |
Download A Critical Introduction to Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle
Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style. It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation. This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies.
Author | : Susan Bassnett |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 209 |
Release | : 2013-10-30 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1135053146 |
Download Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle
At a time when millions travel around the planet – some by choice, some driven by economic or political exile – translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society. Leading translation theorist Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilized as a burgeoning interdisciplinary activity and extending her analysis into developing areas such as developing technologies and new media forms. Translation Studies, fourth edition displays the importance of translation across disciplines, and is essential reading for students and scholars of translation, literary studies, globalisation studies and ancient and modern languages.
Author | : Susan Bassnett |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 224 |
Release | : 2013-10-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1135084653 |
Download Translation Book in PDF, ePub and Kindle
In a time when millions travel around the planet; some by choice, some driven by economic or political exile, translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society. Leading translation theorist, Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilised as a burgeoning interdisciplinary activity and considers more recent research into developing technologies and new media forms. Translation displays the importance of translation across disciplines, and is essential reading for students and scholars of translation, literary studies, globalisation studies, and ancient and modern languages.
Author | : Piotr Kuhiwczak |
Publisher | : Multilingual Matters |
Total Pages | : 192 |
Release | : 2007-01-01 |
Genre | : Language Arts & Disciplines |
ISBN | : 1853599565 |
Download A Companion to Translation Studies Book in PDF, ePub and Kindle
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future.