Coptic Biblical Texts In The Dialect Of Upper Egypt PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Coptic Biblical Texts In The Dialect Of Upper Egypt PDF full book. Access full book title Coptic Biblical Texts In The Dialect Of Upper Egypt.

Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt (Classic Reprint)

Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt (Classic Reprint)
Author: E a Wallis Budge
Publisher: Forgotten Books
Total Pages: 460
Release: 2019-02-02
Genre:
ISBN: 9781397300218

Download Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt (Classic Reprint) Book in PDF, ePub and Kindle

Excerpt from Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt The present volume contains Coptic versions of the Books of Deuteronomy, Jonah, and the Acts of the Apostles, from the papyrus Codex Oriental No. 7594, and the Book of the Apocalypse from the paper manuscript, Oriental No. 6803; all of them are written in the dialect of Upper Egypt. The papyrus Codex was acquired by the Trustees in April last year, and the paper manuscript in the year 1907. The editing of the texts has been carried out by an arrangement with my colleague Dr. L. D. Barnett, Keeper of the Department of Oriental Printed Books and Manuscripts in the British Museum. The texts in the papyrus Codex are of great im portance, for the script in a Greek hand which comes at the end of the Acts of the Apostles proves that the volume cannot have been written later than the middle of the fourth century. Hence it is now certain that copies of some Books of the Old and New Testaments, written in Coptic, were in circulation among the Egyptian Christians early in the first half of this century; and it is legitimate to con elude that the origin of the version itself cannot be placed later than the third century. The Codex is, in fact, the oldest known copy of any translation of any considerable portion of the Greek Bible; indeed it is probably as early as any copy now in existence of any substantial part of the Bible. In the Introduction an attempt has been made to show the relation of the Coptic texts to their Greek originals, to describe the principal variations of the Coptic version, and to indicate to which of the great Greek mss. The texts are most akin. This work and the collations were drawn up under the advice of Dr. Kenyon, who made many friendly suggestions. I am also indebted to him for his authoritative notes on the age of the Codex, and on the value of the texts in it for textual criticism of the Septuagint and the New Testament. My thanks are due to Mr. H. I. Bell, of the Department of Manuscripts, for his description of the papyrus fragments which formed the binding of the Codex; and to the Rev. G. Horner, m.a., who placed at my disposal his transcript of the Sahidic Acts of the Apostles from an Oxford ms. Of the twelfth or thirteenth century, with permission to print any part of it. How far I have availed myself of his kindness the notes to the Acts show. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.


Miscellaneous Coptic Texts in the Dialect of Upper Egypt

Miscellaneous Coptic Texts in the Dialect of Upper Egypt
Author: E. A. Wallis Budge
Publisher: Hardpress Publishing
Total Pages: 602
Release: 2012-08
Genre:
ISBN: 9781290754422

Download Miscellaneous Coptic Texts in the Dialect of Upper Egypt Book in PDF, ePub and Kindle

Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.