Aspects Of Tok Pisin Grammar PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Aspects Of Tok Pisin Grammar PDF full book. Access full book title Aspects Of Tok Pisin Grammar.

Aspects of Tok Pisin Grammar

Aspects of Tok Pisin Grammar
Author: Ellen B. Woolford
Publisher:
Total Pages: 628
Release: 1979
Genre: Foreign Language Study
ISBN:

Download Aspects of Tok Pisin Grammar Book in PDF, ePub and Kindle


Aspects of Tok Pisin Grammar

Aspects of Tok Pisin Grammar
Author: Ellen B. Woolford (Department of Linguistics Massachusetts Institute of Technology.)
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 1979
Genre: Tok Pisin language
ISBN: 9780858832039

Download Aspects of Tok Pisin Grammar Book in PDF, ePub and Kindle


Toward a Reference Grammar of Tok Pisin

Toward a Reference Grammar of Tok Pisin
Author: John W. M. Verhaar
Publisher: University of Hawaii Press
Total Pages: 500
Release: 1995-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9780824816728

Download Toward a Reference Grammar of Tok Pisin Book in PDF, ePub and Kindle


Nigerian Pidgin Vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar

Nigerian Pidgin Vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar
Author: Julia Burg
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 41
Release: 2009-07
Genre:
ISBN: 3640386426

Download Nigerian Pidgin Vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar Book in PDF, ePub and Kindle

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: Pidgins and Creoles, 7 entries in the bibliography, language: English, abstract: 1. Introduction Nigeria and Papua New Guinea are two of many countries which have adopted English as their main language. But having so many other, substrate languages influencing the development of a English-speaking country, two major pidgin languages developed: Nigerian Pidgin and Tok Pisin. If one wants to compare these two pidgins with each other, it seems almost inevitable to consider their great geographical distance as well as their historical differences. But my intent in this work is not to elaborate on the status and function and development of the two pidgins but on their differences in grammar. Therefore I'll mainly focus on the noun phrase and the verb phrase. 2. Morphology 2.1 Plural marking on nouns in Tok Pisin The majority of the English based Creole and Pidgin languages both at the Atlantic coast and the South Sea waive marking plurality on nouns or rather use it very optionally. Thus, the same applies to Nigerian Pidgin and Tok Pisin. But if there occurs the need to make a clear distinction between singular and plural both pidgins absolutely dispose of a pluralizer. In Tok Pisin the most common way to express plurality is by the use of the particle ol, which at the same time is identical to the third person plural pronoun. Ol, clearly derived from the English 'all', occurs before the noun as opposed to the post-nominal English plural marking suffix -s. (1) Mi lukim dok. (2) Mi lukim ol dok. I saw the dog. I saw the dogs. (Siegel) But according to Geoff P. Smith (2002), " there is a great deal of variability, and the presence or absence of ol is still somewhat unpredictable" (p 66). This can clearly be seen in the following example, in w


A Grammar and Dictionary of Tayap

A Grammar and Dictionary of Tayap
Author: Don Kulick
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages: 516
Release: 2019-06-04
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 150151220X

Download A Grammar and Dictionary of Tayap Book in PDF, ePub and Kindle

Tayap is a small, previously undocumented Papuan language, spoken in a single village called Gapun, in the lower Sepik River region of Papua New Guinea. The language is an isolate, unrelated to any other in the area. Furthermore, Tayap is dying. Fewer than fifty speakers actively command it today. Based on linguistic anthropological work conducted over the course of thirty years, this book describes the grammar of the language, detailing its phonology, morphology and syntax. It devotes particular attention to verbs, which are the most elaborated area of the grammar, and which are complex, fusional and massively suppletive.The book also provides a full Tayap-English-Tok Pisin dictionary. A particularly innovative contribution is the detailed discussions of how Tayap’'s grammar is dissolving in the language of young speakers. The book exemplifies how the complex structures in fluent speakers’ Tayap are reduced or reanalyzed by younger speakers. This grammar and dictionary should therefore be a valuable resource for anyone interested in the mechanics of how languages disappear. The fact that it is the sole documentation of this unique Papuan language should also make it of interest to areal specialists and language typologists.


Tok Pisin Texts

Tok Pisin Texts
Author: Peter Mühlhäusler
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 298
Release: 2003-11-27
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027295905

Download Tok Pisin Texts Book in PDF, ePub and Kindle

Tok Pisin is one of the most important languages of Melanesia and is used in a wide range of public and private functions in Papua New Guinea. The language has featured prominently in Pidgin and Creole linguistics and has featured in a number of debates in theoretical linguistics. With their extensive fieldwork experience and vast knowledge of the archives relating to Papua New Guinea, Peter Mühlhäusler, Thomas E. Dutton and Suzanne Romaine compiled this Tok Pisin text collection. It brings together representative samples of the largest Pidgin language of the Pacific area. These texts represent about 150 years of development of this language and will be an invaluable resource for researchers, language policy makers and individuals interested in the history of Papua New Guinea.


The Oxford Handbook of Language Contact

The Oxford Handbook of Language Contact
Author: Anthony P. Grant
Publisher: Oxford University Press
Total Pages: 788
Release: 2020-01-10
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0190876905

Download The Oxford Handbook of Language Contact Book in PDF, ePub and Kindle

Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.


Plural Marking Strategies in Tok Pisin and Jamaican Creole

Plural Marking Strategies in Tok Pisin and Jamaican Creole
Author: Kim Frintrop
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 19
Release: 2014-05-13
Genre: Literary Collections
ISBN: 3656653399

Download Plural Marking Strategies in Tok Pisin and Jamaican Creole Book in PDF, ePub and Kindle

Seminar paper from the year 2014 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, Johannes Gutenberg University Mainz, course: Proseminar Linguistics, language: English, abstract: The following paper deals with the central question whether Tok Pisin and Jamaican Creole are inflected to indicate number or not. To begin with, the paper will first give a brief historical, linguistic and social background of both creoles. Then the paper focuses on the comparison between the two creole languages in terms of inflectional plural marking, analytic plural marking and bare nouns.


Growing Up with Tok Pisin

Growing Up with Tok Pisin
Author: Geoff P. Smith
Publisher: Battlebridge Publications
Total Pages: 260
Release: 2002
Genre: Papua New Guinea
ISBN:

Download Growing Up with Tok Pisin Book in PDF, ePub and Kindle

Tok Pisin is the Pidgin English language that was introduced to Papua New Guinea in the late 19th century as a way for this linguistically complex society to communicate with a common language. This book provides the historical background for this language and a detailed account of the changes that are taking place in its pronunciation, vocabulary, and grammar as it is increasingly adopted as the first language of young people throughout the country.


Pacific Pidgins and Creoles

Pacific Pidgins and Creoles
Author: Silja Recknagel
Publisher: GRIN Verlag
Total Pages: 24
Release: 2008-02-16
Genre: Literary Collections
ISBN: 3638007235

Download Pacific Pidgins and Creoles Book in PDF, ePub and Kindle

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Duisburg-Essen, language: English, abstract: This essay aims at taking a closer look at the Pacific pidgin Tok Pisin. Especially the development of the pidgin into a creole will be considered in the following text. The chapter on the history of Tok Pisin is preceded by an excursus on the conditions of language contact and the definition and genesis of pidgins in general. The history and thus the development into a creole as well as the current situation of Tok Pisin is completed with some examples of the lexicon of the creole. Here I laid certain emphasis on the different origins of English influence on Tok Pisin, as the social backgrounds of those who introduced the first form of the pidgin, the foreigner talk, are still reflected in the Tok Pisin vocabulary. Additionally I paid regard to the German influence on the pidgin and the linguistically changed situation under Australian administration after WWI. This part of the essay includes a brief paragraph on the sociolinguistic conditions and the conscious use of speech acts with in the pidgin. Finally I tried to give a rather short overview on the phonological and morphological features of Tok Pisin as well as on its grammar.