A Translation Of Glanville PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download A Translation Of Glanville PDF full book. Access full book title A Translation Of Glanville.

A Translation of Glanville

A Translation of Glanville
Author: Ranulf de Glanville
Publisher:
Total Pages: 498
Release: 1812
Genre: Common law
ISBN:

Download A Translation of Glanville Book in PDF, ePub and Kindle

A treatise on the laws and customs of the kingdom of England.


A Translation of Glanville

A Translation of Glanville
Author: Ranulf de Glanville
Publisher:
Total Pages: 362
Release: 1812
Genre: Electronic books
ISBN:

Download A Translation of Glanville Book in PDF, ePub and Kindle


A Translation of Glanville

A Translation of Glanville
Author: Ranulf de Glanville
Publisher:
Total Pages: 370
Release: 1900
Genre: Law
ISBN:

Download A Translation of Glanville Book in PDF, ePub and Kindle


A Translation of Glanville

A Translation of Glanville
Author: Ranulf de Glanville
Publisher: Theclassics.Us
Total Pages: 88
Release: 2013-09
Genre:
ISBN: 9781230338132

Download A Translation of Glanville Book in PDF, ePub and Kindle

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1900 edition. Excerpt: ... violence on her person, whilst in the King's peace.1 A Woman, having suffered any such violence, is bound immediately, whilst the crime is recent, to go to the nearest village, and there state the injury to respectable Men, and shew the external marks of violence.2 She should, in the next place, do the same thing to the Chief Officer of the Hundred; and, lastly, she should publicly complain of her injury in the next County Court. An accusation of this kind being made, the Judgment is as before laid down. A Woman, accusing any one of such a Crime, is heard in-the same manner, as is usual concerning any other personal injury which has been offered her. But it should be understood, tha it is at the Election of the Accused in such a Case, either to submit to the burthen of making Purgation, or to sustain the woman's proof against him. It should likewise be remarked, that if any one be convicted in a suit of this kind, the Judgment will be similar to that in the foregoing suits. Nor will it suffice, after Judgment, if the Malefactor wish to take the Woman he has injured to Wife. For thus it would frequently happen, that Men of servile condition would, by reason of one pollution, bring perpetual disgrace upon Women of noble birth, or that Men of high rank would be disgraced by inferior Women, and thus dishonor their fair lineage. But, i Vide LL. Gal. Conq. c. 19. and 2. Inst. 180. 181. 2 Virio autem virginis defloratce per septem mulieres viduas vel maritatasft.de dignas debet fieri, per quas, si necesse fuerit, de defloratkme Veritas recordetur. (Grand Custum. de Norm. c. 67. See also Britton c. 1. s. 30. &c.) previously to Judgment, it is customary for the Woman and the accused to be reconciled, by means of a marriage between them; but this...


A Translation of Glanville

A Translation of Glanville
Author: Ranulf de Glanville
Publisher: Wentworth Press
Total Pages: 368
Release: 2019-04-10
Genre:
ISBN: 9781012695323

Download A Translation of Glanville Book in PDF, ePub and Kindle

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.


A Translation of Glanville (Classic Reprint)

A Translation of Glanville (Classic Reprint)
Author: John Beames
Publisher:
Total Pages: 372
Release: 2015-07-21
Genre: Law
ISBN: 9781331927495

Download A Translation of Glanville (Classic Reprint) Book in PDF, ePub and Kindle

Excerpt from A Translation of Glanville Ranulph de Glanville was born in the Suffolk Stratford, about 1130 A.D. He is believed to have been the son of Sir Hervey de Glanville, Chamberlain to King Stephen, and the grandson of that Ranulph de Glanville who came over with the Conqueror. The family was an important one, owning much land in the counties of Suffolk and Norfolk. Glanville's public life began in 1164, when he was appointed sheriff of Yorkshire; an office which he continued to hold for six years. In 1171 he was appointed Governor of Richmond Castle, and in 1174, sheriff of Lancashire. The Scots having invaded England in that year, he led the forces of Lancashire and Richmond against them, and (joining the sheriff of Yorkshire and his forces) surprised and routed the Scots at Alnwick, and took King William the Lion prisoner. For this victory Glanville deserved, as he certainly received, the credit; and from that time no man stood higher than he in the favor of King Henry II. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.