●情人節
今日2月14日は情人節、バレンタインデーだ。(情人は恋人の意味)内容は国によって異なるが、女性から贈り物をする日本の習慣は世界的には特殊である。
香港では男性が花を贈るのが一般的。これらの習慣は欧米と同じで、中国大陸ではここ10年ほどで広まった。 今年はバレンタインデーがちょうど「春節(旧正月)」休暇と重なるため、「春節商戦」にやや押され気味のようだ。
台湾では本来、旧暦7月7日がバレンタインデーだったが、最近は日本や欧米の影響を受け、2月14日を「西洋情人節」とデパートやマスコミがあおった結果、ここ数年ですっかり定着した。恋人たちがお互いにプレゼントを交換しあったり、男の子が愛を打ち明けたり、とさまざまだが、男性が女性にプレゼントというパターンが圧倒的に多いようだ。バラの花束やチョコを花束のようにしたものが多い。
台湾では年二回男性の出費がかさむことになる。大変だ。
コメント
TBありがとうございます。
女性が男性にプレゼントする日本のバレンタインデー。
他の国々から見ると、実は珍しかったりするんでしょうか?
発祥の地である欧米も、男性→女性ですもんね…。
Posted by: Dai | 2005年02月13日 23:27
はじめまして。トラックバック、どうもありがとうございました!
西洋情人節、台湾人のお友達いわく「中華情人節の故事は悲しいから西洋情人節の方が受け入れられ始めてる」とのことでしたが、今年は旧正月のあおりでやはり存在感薄めです。百貨店やお菓子業界は頑張りどころだと思うんですけどね。クリスマスもいまいちですし。日本人も台湾人もお祭好きですが、他人と協調したい日本人と皆でわいわいしながらもどこか個人主義な台湾人とではノリ(乗せられ易さ?)が違うのかな~なんて感じました。
Posted by: 木野 | 2005年02月13日 23:29
初めまして。りんぱぱと申します。
私は父が台湾系の日本人なのですが、生まれも育ちも日本なので、中国の習慣は留学した時に初めて知りました。
日本式のバレンタインデーは、世界から見ると変わった習慣かもしれませんが、古い女性像を求められがちな日本においては、とても素敵な習慣だと思います。
Posted by: りんぱぱ | 2005年02月14日 03:44
Daiさん、木野さん、りんぱぱさん、コメントありがとうございました。
いつもいつも男性から女性でなく、たまには女性からもいいでしょう・・・と男女平等の観点から日本では女性から男性へのプレゼントに。
でも結局女性へのホワイトデイを作られた・・というのが日本でしょうか。(笑)
いずれにしてもお国ごとの特徴が出るのっておもしろいですね。(^^)
木野さんのWEBサイト素敵ですね。
Posted by: ethnic | 2005年02月14日 20:49
TBありがとうございます(^_^)
私もTB返しさせて頂きますね!!
花を贈るなんてロマンチックな国
ですね。私も花を貰いたい!!
ランキング押して置きました。
お互い上位目指して頑張りましょうね。
Posted by: 千草 | 2005年02月17日 01:13
バレンタインディーは保守的な世代にとって意思の疎通を図るのにとても良い手段ですね、ホワイトディーには○倍返しもね(^^)。
Posted by: van | 2005年02月17日 12:39
千草さん、VANさん、コメント感謝です。
やっぱりお花に限りますね。でも日本ではまだまだ定着しませんね。(^^)
ホワイトディーは国際的ではないみたいです。1.5倍返しならいいですが、2-3倍なら(?)ですなぁー・・・・
Posted by: ethnic | 2005年02月17日 22:24