●No.814 秋の空

日本の変わり易い秋の天気を女心に例えたことわざ、「女心と秋の空」。だが、元々は女ではなく男だったそうだ。変わり易いのは「男心」なのだ!!
イギリスにも同じようなことわざがある。
「Awoman‘s mind and winter wind change often」
イギリスの冬の風は強くなったり、弱くなったりするらしい。
ここのところ天候も良くなく、集中豪雨が各地に被害をもたれせている。
いっときの晴れた秋の空。どうやらまた雨が降りそうた。
« No.813 舞台 | メイン | No.815 都会の瞽女宿 »

日本の変わり易い秋の天気を女心に例えたことわざ、「女心と秋の空」。だが、元々は女ではなく男だったそうだ。変わり易いのは「男心」なのだ!!
イギリスにも同じようなことわざがある。
「Awoman‘s mind and winter wind change often」
イギリスの冬の風は強くなったり、弱くなったりするらしい。
ここのところ天候も良くなく、集中豪雨が各地に被害をもたれせている。
いっときの晴れた秋の空。どうやらまた雨が降りそうた。
コメント
最近は、この青空を見て大丈夫と思って傘を忘れて
濡れ鼠という、変な気候になってしまっていますね。
蝉→雷雨→虫の音って、これが1日の間に繰り返されるんですからどうみてもおかしいです。
Posted by: erawan | 2008年09月03日 21:48
> erawanさん、コメントならびに瞽女情報ありがとうございました。
我が家周辺では蝉→雷雨→虫+蝉 のときがありました。
絶対おかしいです。
エスエフでテーマになった「地球滅亡」もありそうですね。
何とかしないと手遅れになりそう・・・・・・・・・・
Posted by: edaats
|
2008年09月03日 22:37