« No.605 無縁仏 | メイン | No.607 古道 »

2006年04月30日

●No.606 字幕

060430.gif
今回は変わった画像だ。デジカメの画像ではないが映画のスクリーンを配置した・・・。
といっても字幕スーパーだけだ。
以前からが好きで気になっていたがフリーで入手できたのでスクリーンを形どってみた。
字幕の歴史は50年以上になるそうだが、字体は大きく変わっていない。昔はフィルムをひとコマひとコマ焼いていたそうだ。
その関係で字体のなかに穴が一箇所空いている。
映画フィルムに文字を刻印する際、例えば「日」などのように四角を完全に閉じた四角としてしまうと、フイルムのその部分がポロリと抜け落ちてしまいまう。そのために全ての文字が必ず閉じずにどこか1箇所空いているのだそうだ。
入手したフォントに穴はないが、有料フォントでは穴あきのものもあった。
字幕フォントも寄席文字と同じように日本の文化の一つであろう。

このエントリーへのリンク

このエントリーのリンクを入れるHTML:

トラックバックURL(スパム防止のため、ブログオーナー承認後の表示となります)

このエントリーのトラックバックURL:

コメント

私も「しねきゃぷしょん」のMac版を、無料ダウンロードして持っています。仮名だけでなく、漢字もあるのが有り難いです。上手く使うと面白いですよね。

>ジョージ さん、うまく使う場面がなかなか・・・・どこで使うのがいいか思案中です。#難しい・・・

言われてみれば、映画の字幕って独特な字体ですよね。
借りてきたDVDの洋画の字幕がゴシック体でちょっと味気ないな、と感じたことがありました。

>wheel2033さん、最近はゴシック体が多いのです。何となく味気ないですね。イメージとして固定化しているだけに・・・・^_^;
昔のフィルム焼付けの時代のチラチラする字幕も情緒がありました。

コメントする

(コメントはスパムコメント防止のため、ブログオーナーの承認が必要になります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)